The Only Thing You Talk About (A ÚNica Coisa Sobre O Que Você Fala) de Destroy Rebuild Until God Shows

Tradução completa da música The Only Thing You Talk About para o Português

The Only Thing You Talk About
The Only Thing You Talk About
Tradução automática
The Only Thing You Talk About
A ÚNica Coisa Sobre O Que Você Fala
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That you're the only thing you talk about
Que você é a única coisa sobre o que você fala
So forgive me for bragging out loud
Então perdoe-me por vangloriar em voz alta
I tried to reason with myself
Tentei argumentar comigo mesmo
Tell me what could i have done?
Me diga o que eu poderia ter feito?
Maybe i should have asked you to stay
Talvez eu devesse ter te pedido para ficar
Like i was gone, then just get up and hand it away
Como eu tinha ido embora, então só se levantaram e jogaram longe
Well babe, like they say about some things
Bem, querida, como eles dizem sobre algumas coisas
Well i guess something never changed
Bem, eu acho que uma coisa nunca mudou
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That you're the only thing you talk about
Que você é a única coisa sobre o que você fala
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That things won't work out, no
Que as coisas não vão funcionar, não
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing
Você não tem nada
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
Some day i hope you see
Algum dia, eu espero que você veja
The consequences of your actions
As consequências das suas ações
I know that i can do so much more without you
Eu sei que posso fazer muito mais sem você
Well babe, like they say about some things
Bem, querida, como eles dizem sobre algumas coisas
Well i guess something never changed
Bem, eu acho que uma coisa nunca mudou
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That you're the only thing you talk about
Que você é a única coisa sobre o que você fala
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That things won't work out, no
Que as coisas não vão funcionar, não
I never really had a doubt
Eu realmente nunca tive dúvidas
That things would end up to be this way
Que as coisas acabam por ser assim
And i never meant to make them seem that way
E eu nunca quis fazer parecer desta forma
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing!
Você não tem nada!
I knew as soon as i'd left
Eu sabia que logo eu iria deixar
That you'd go and fuck someone else, you whore!
Que você e alguém se fodessem mais, sua puta!
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That you're the only thing you talk about
Que você é a única coisa sobre o que você fala
We all know, we all know by now
Nós todos sabemos, todos nós sabemos até agora
That things won't work out, no
Que as coisas não vão funcionar, não
I never really had a doubt
Eu realmente nunca tive dúvidas
That things would end up to be this way
Que as coisas acabam por ser assim
And i never meant to make them seem that way
E eu nunca quis fazer parecer desta forma
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing to say
Você não tem nada a dizer
You've got nothing!
Você não tem nada!
vídeo incorreto?