I Don't Wanna Wait (Eu Não Quero Esperar) de Dido

Tradução completa da música I Don't Wanna Wait para o Português

I Don't Wanna Wait
I Don't Wanna Wait
Tradução automática
I Don't Wanna Wait
Eu Não Quero Esperar
I don't wanna wait
Eu não quero esperar
So open up your morning light
Então abra sua luz da manhã
And say a little prayer for I
E me faça uma pequena prece
You know that if we are to stay alive
Você sabe que devemos ficar vivos
And see the peace in every eye
E ver a paz em cada olhar
(Do do do do do do do.. Do do do do do do do)
(Do do do do do do.. Do do do do do do do)
She had two babies
Ela tinha dois bebês
One was 6 months one was 3
Um de 6 meses e um de 3
In the war of '44
Na guerra de 44
Every time the phone rang
Toda hora o telefone tocava
Every heartbeat stinging when she thought it was gone it only hurt
Cada batida do coração acelerado quando ela pensava que tinha acabado, isso só machucava
Oh would her son grow to know his father?
Oh o filho dela cresceria para ver o pai?
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
I want to know right now what will it be
Eu quero saber agora o que acontecerá
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
Well in the end oh will it be, sorry
Bem no final oh isso será, desculpe
(Do do do do do do do.. Do do do do do do do)
(Do do do do do do do.. Do do do do do do do)
He showed up all wet
Ele apareceu todo molhado
On the rainy front step
No degrau chuvoso da frente
Wearing shrapnel in his skin
Vestindo estilhaços em sua pele
And the war he saw lives inside him still
E a guerra que ele viu ainda vive dentro dele
It's so hard to be gentle and warm
É tão difícil ser cavalheiro e caloroso
The years passed by and now he had a grand-daughter
Os anos passaram e agora ele tem uma neta
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
I want to know right now what will it be
Eu quero saber agora o que acontecerá
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
Well in the air so will it be
Bem no ar, então isso será
Oooh so you look at me from across the room
Oooh então você me olha do outro lado do quarto
You're wearing your anguish again
Você está vestindo sua angústia novamente
Believe me I know the feeling
Acredite eu conheço a sensação
It sucks you into the doors of anger
Isso te empurra pra porta da raiva
Oooh so dig a little more deeply
Oooh então cave um pouco mais profundo
All we have is this very moment
Tudo que temos é esse momento
And I don't wanna do what his father
E eu não quero fazer o que o pai dele
And his father and his father did
E o pai dele e o pai dele fez
I wanna be here now
Eu quero estar aqui agora
So open up your morning light
Então abra sua luz da manhã
And say a little prayer for I
E me faça uma pequena prece
You know that if we are to stay alive
Você sabe que devemos estar vivos
And see the peace in every eye
E ver a paz em cada olhar
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
I want to know right now what will it be
Eu quero saber agora o que acontecerá
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
Well in the air so will it be
Bem no ar, então isso será
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
I want to know right now what will it be
Eu quero saber agora o que acontecerá
I don't wanna wait for our lives to be over
Eu não quero esperar por nossas vidas para ser mais
Well in the air so will it be
Bem no ar, então isso será
(Do do do do do do do.. Do do do do do do do)
(Do do do do do do do.. Do do do do do do do)
So open up your morning light
Então abra sua luz da manhã
And say a little prayer for I
E me faça uma pequena prece
You know that if we are to stay alive
Você sabe que devemos estar vivos
And see the love in every eye
E ver o amor em cada olhar
vídeo incorreto?