Wo Ist Dein Paradies (Onde é O Seu Paraíso) de Die Fantastischen Vier

Tradução completa da música Wo Ist Dein Paradies para o Português

Wo Ist Dein Paradies
Wo Ist Dein Paradies
Tradução automática
Wo Ist Dein Paradies
Onde é O Seu Paraíso
Am besten gehst du gar nicht mehr raus
O melhor que você não vai sair ainda mais
Willst du den medien glauben
Você acredita que os meios de comunicação
Dann bleib zu haus lass dich vom fernsehn aussaugen
Então, ficar em casa para deixá-lo chupar fernsehn
Konumier was geht vergiss alles was war
Konumier esquecer o que é tudo o que era
Mit der realität kamst du doch eh noch nie klar
A realidade que você veio, mas mesmo assim nunca percebi
Die bilder schocken dich nicht
As imagens não chocá-lo
- berichte lassen dich kalt
- Relatórios de deixá-lo frio
Du lebst völligst isoliert
Você vive isolado völligst
In der informationsanstalt
Na informação Instituição
Wenn du den boden unter den f¨ßen verlierst
Se você tiver o chão, sob a f ¨ tem a perder
Dann ertränkst du dich in alkohol bevor du erfrierst
Então você afogar-se em álcool antes de congelar até a morte
Du hat den anschluss verpasst
Você perdeu a conexão
Was geht es dich an
O que importa para você
Du hast auf alles n hass
Você tem que odiar todos os n
Und doch von gar nichts n plan
E nada ainda do plano de n
Und dann triffst du dich mit freunden
E então você faz amigos com você
Und ihr redet übers leben
E você fala ao vivo sobre o
Und du merkst so wie dir geht es jedem
E você percebe que você gosta, é cada
Was ist los kind - keine zukunftsvision mehr
O que está acima bebê - sem visão mais futuro
Hat unsere jugend keine rebellion mehr
Se a nossa rebeldia dos jovens já não
Was ist mit dir kaum erwachsen und schon kein idol mehr
E quanto a você crescer e ter quase ídolo não mais
Und du alter mann sagst kein ton mehr
E você diz, não velho tonelada mais
Mit schweißnasser strin und eiskalten händen
Rigoroso com as mãos suadas e frias
Allein und isoliert in deinen vier wänden
Sozinho e isolado em suas quatro paredes
Während dir dein verstand
Enquanto você entender o seu
Durch die finger schlüpft
Desliza através dos dedos
Spürst du wie jemand durch die wand
Você se sente como alguém através da parede
In dein zimmer hüpft
Saltos em seu quarto
Wie eine fixe idee setz ich mich in dir fest
Como uma idéia fixa, eu sento-me para baixo em você
Nehm dich ein
Os participantes login
Noch bevor du mich lässt
Antes você me deixou
Bin ich in deinem kopf
Eu estou na sua cabeça
Ich hab keinen körpber ich nehm mir deinen
Eu não sou eu levarei sua körpber me
Deine ziele sind die meinen wenn wir uns vereinen
Seus objetivos são a média se nos unirmos
Deine eingeschränkte sicht bringt dich
Sua visão limitada traz para você
Vom licht ab und du glaubst ich hab
A partir da luz apagada e eu acho que você tem
Dir was zu bieten was er nicht hat
Oferecer-lhe algo para que ele não tem
Doch weil du babylon baust um mich zu ehren
Mas babylon porque você está construindo a honrar-me
Wird meine macht über dich ewig währen
Se eu fizer sobre você para sempre
Wo ist dein paradies
Onde é o seu paraíso
Wenn du die hölle auf erden siehst
Se você ver o inferno na terra
Wen willst du finden wenn du vor dir selbst fliehst
Quem você quer ver se você foge de si mesmo
Und da niemand außer mir die welt zum teufel wünschen kann
E já que ninguém além de mim pode o mundo querem diabo
Bin ich auf seelenfang
Estou preso na alma
Und fang mit deinem leben an
E começar a viver com o seu
Denn du bist bereit für mich in deiner hoffnungslosigkeit
Porque você está pronto para mim na sua desesperança
Ich habe zeit für dich
Tenho tempo para você
Und mach mich auf der erde breit
E me faz ampla sobre a terra
Du wünscht die ganze welt zum teufel
Você quer que o mundo inteiro para o diabo
Als wär das illusion
Como se a ilusão
Ich nehm dich beim wort
Vou levá-lo palavra por
Denn deine seele hab ich schon
Porque a sua alma eu estive
Die versuchung ist groß wer sollte mich überbieten
A tentação é grande, que me oferecia
Ich bin dein letztes los in einer welt voller nieten
Eu sou o seu último solto em um mundo cheio de rebites
Mach dich zum letzten mann
Levá-lo até o último homem
In einer welt voller frauen
Em um mundo cheio de mulheres
Bring dich durch jede nacht
Traga o seu caminho através de cada noite
Sicher ins morgengrauen
Com segurança até o amanhecer
Selbst die größten diktatoren
Mesmo os maiores ditadores
Werden von mir regiert
Ser governada por mim
Ich werd in jedem geboren
Vou nascer em cada
Der seinen glauben verliert
Perde acreditar na sua
Und ich bin teil von jedem vorurteil
E eu sou parte de qualquer prejuízo
Das du heimlich hegst
Você mantém o segredo
Steck in charakterzügen
Conecte trens caracteres
Die du wie die eingenen pflegst
Você gosta da sua própria conta pflegst
Wenn du die hoffnung verlierst
Se você perder a esperança
Wird sich das blatt wenden
Se a folha de contato
Dann wird meine zeit kommen - und deine enden
Então virá o meu tempo - e você acaba
Also fürchte dich nicht denn sonst wars das
Portanto, não tenha medo, porque caso contrário, as guerras
Du kriegst angst und ich fürchte ich mag das
Você fica ansioso e tenho medo que eu gosto
Was ist los kind - keine zukunftsvision mehr
O que está acima bebê - sem visão mais futuro
Hat unsere jugend keine rebellion mehr
Se a nossa rebeldia dos jovens já não
Was ist mit dir kaum erwachsen und schon kein idol mehr
E quanto a você crescer e ter quase ídolo não mais
Und du alter mann sagst kein ton mehr
E você diz, não velho tonelada mais
vídeo incorreto?