Kein Liebeslied (Kein Liebeslied (Tradução) ) de Die Prinzen

Tradução completa da música Kein Liebeslied para o Português

Kein Liebeslied
Kein Liebeslied
Tradução automática
Kein Liebeslied
Kein Liebeslied (Tradução)
Jetzt hör mal zu, du gehst mir auf den geist,
Agora ouça bem, você me deixa de pavio curto
Ich bin mir sicher, daß du das schon lange weißt,
Estou certo de que você já sabe disso faz tempo
Hör mir zu, ich laß dich jetzt allein,
Me ouça bem, eu te deixo agora sozinha
Ich glaube, das wird es wohl gewesen sein.
Eu acho que isso teria sido bom
Hör mir doch zu, es hat ja keinen sinn,
Me ouça bem, não faz sentido
Du wolltest immer, daß ich anders bin,
Você sempre quis que eu fosse diferente
Eins und eins sind nicht immer zwei,
Um e um não são sempre dois
Versteh' doch endlich, es ist längst vorbei.
Entenda finalmente, já passou faz tempo
Das ist kein liebeslied,
Isto não é uma canção de amor
Guck nicht so vorwurfsvoll,
Não me olhe com reprovação
Das klingt so traurig,
Isso soa tão triste
Ist kein wunder, denn es steht in moll,
Não é de admirar, ela está em bemol
Und bei 'nem liebeslied,
E em uma canção de amor
Wüßt' ich nicht, was ich dir singen soll.
Eu não saberia o que cantar para você
Hör endlich zu, ich will dich nicht mehr seh'n,
Ouça bem finalmente, eu não quero mais te ver
Laß mich in ruhe, willst du mich nicht versteh'n?!
Me deixe em paz, você não quer me entender?!
Hör mir zu, oder nicht, ist auch egal,
Me ouça bem, ou não, é indiferente
Du siehst mich sowieso zum letzten mal.
Você está me vendo pela última vez
Das ist kein liebeslied,...
Isto não é uma canção de amor...
vídeo incorreto?