Dicen (Acústico) (Dizem (Acústico)) de Dulce María

Tradução completa da música Dicen (Acústico) para o Português

Dicen (Acústico)
Dicen (Acústico)
Tradução automática
Dicen (Acústico)
Dizem (Acústico)
Dicen que si tienes un amor lo dejes libre y si regresa es tuyo
Dizem que se tens um amor, o deixe livre, e, se voltar, é teu
Pero qué pasa cuando nunca lo fué
Mas o que acontece quando nunca se foi
Y se llevó algo tuyo, tu corazón, como regresa
E levou algo seu, seu coração, como volta?
Dicen que si lloras por haber perdido el sol
Dizem que se choras por ter perdido o sol
Nunca verás las estrellas
Nunca verás as estrelas
Pero qué pasa cuando al cielo ves
Mas o que acontece quando você vê o céu
Y sólo hay nubes negras sobre ti, color tristeza
E só há nuvens escuras sobre você, cor de tristeza
Dicen que los ojos
Dizem que os olhos
Son el espejo del alma
São o espelho da alma
Y si te rompe una pedrada de traición
E se quebra uma pedrada de traição
No llega la calma
Não chega a calma
Ni después de mil tormentas
Nem depois de mil tormentas
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dói mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dóI mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Si una mirada dice más que mil palabras
Se um olhar diz mais que mil palavras
Pero yo necesito escucharte amor
Mas eu necessito te escutar, amor
Cuando te tengo y cuando no estás
Quando te tenho e quando não está
Dicen que en algún lugar del mundo
Dizem que em algum lugar do mundo
Existe nuestra alma gemela
Existe nossa alma gêmea
Pero qué pasa cuando un día la ves
Mas o que acontece se um dia a vê
Y se te va de las manos
E escapa de suas mãos
Sin querer, como le encuentras
Sem querer, como a encontra?
Dicen que en la guerra y en el amor todo vale
Dizem que na guerra e no amor tudo vale
Pero, como duele
Mas, como dóI
Sé que no hay mal que no venga por bien
Sei que não há mal que venha por bem
Pero es difícil creer en ti, después de las heridas
Mas é difícil acreditar em você, depois das feridas
Dicen que los ojos
Dizem que os olhos
Son el espejo del alma
São o espelho da alma
Y si te rompe una pedrada de traición
E se quebra uma pedrada de traição
No llega la calma
Não chega a calma
Ni después de mil tormentas
Nem depois de mil tormentas
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dóI mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dóI mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Una mirada dice más que mil palabras
Um olhar diz mais que mil palavras
Pero yo necesito escucharte amor
Mas eu preciso te escutar, amor
Cuando te tengo y cuando no estás
Quando te tenho e quando não está
La razón no entiende al corazón
A razão não entende o coração
Hasta hoy nadie ha entendido el amor
Até hoje ninguém entendeu o amor
Y como ejemplo tú y yo
E como exemplo eu e você
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dóI mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Yo ya no sé si tu amor duele más
Eu já não sei se seu amor dóI mais
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
Por que el valiente dura hasta que el cobarde quiere
Por que o valente dura até que o covarde queira
Pero el alma no entiende siempre
Mas a alma não entende sempre
Una mirada dice más que mil palabras
Uma mirada diz mais que mil palavras
Pero yo necesito escucharte amor
Mas eu preciso te escutar, amor
Cuando te tengo o cuando no estás
Quando te tenho, ou quando não está
vídeo incorreto?