Cruce De Camino (Passagem Pelo Caminho) de El Canto del Loco

Tradução completa da música Cruce De Camino para o Português

Cruce De Camino
Cruce De Camino
Tradução automática
Cruce De Camino
Passagem Pelo Caminho
Soy un cruce de caminos,
Estou numa encruzilhada,
soy mil noches sin dormir.
Eu estou mil noites sem dormir.
La culpa soy yo mismo,
A culpa é mesmo,
tengo miedo a compartir
Tenho medo de compartilhar
y aunque ahora este cerrado
e até agora está fechado
estoy luchando
Estou lutando
por sentirme mas querido
para se sentir mais amado
por mi mismo
por mim mesmo
y poder salir.
e sair.
Soy extremo,soy un lío,
Termino, eu sou uma confusão,
susceptible hasta morir
suscetíveis à morte
encerrado en mi mismo
trancado em mim mesmo
cuesta tanto así vivir
tão difícil de viver bem
y aunque ahora este cerrado
e até agora está fechado
estoy luchando,
Eu estou lutando,
por sentirme mas querido
para se sentir mais amado
por mi mismo
por mim mesmo
y poder salir.
e sair.
Y al verme solo se que si,
E para mim só se,
llegó la hora de vivir,
é hora de viver,
de darlo todo y descubrir
para dar-lhe tudo e descobrir
que habrá algo ahi fuera para mi,
para ser algo lá fora, para mim
y ya no hay nada,
e não há nada,
que temer ahora aquí ...
a temer agora aqui ...
y ya no hay nada.
e não há nada.
Y soy lo mas sensible,
E eu sou o mais sensível,
con escudo para ti,
escudo para você,
no quiero que me vean,
Não quero ser visto,
eso es mucho para mi
isso é muito para mim
y aunque ahora este cerrado
e até agora está fechado
estoy luchando
Estou lutando
por sentirme más querido
para se sentir mais amado
por mí mismo
por mim mesmo
y poder salir.
e sair.
Y al verme solo se que si,
E para mim só se,
llegó la hora de vivir,
é hora de viver,
de darlo todo y descubrir
para dar-lhe tudo e descobrir
que habrá algo ahi fuera para mi,
para ser algo lá fora, para mim
no queda nada ...
não há nada ...
no queda nada ...
não há nada ...
Voy a mirar al sol,
Vou olhar para o sol,
voy a buscar la luz,
Eu procuro a luz,
voy a encontrar esa luz,
Eu acho que a luz,
voy a lograrlo yo.
Eu vou fazer.
Y al verme solo se que sí,
E só me viu assim,
llegó la hora de vivir,
é hora de viver,
de darlo todo y descubrir
para dar-lhe tudo e descobrir
que habrá alguien fuera para mi.
há alguém para mim.
Y al verme solo se que sí,
E só me viu assim,
llego la hora de vivir,
Recebo o tempo para viver,
de darlo todo y descubrir
para dar-lhe tudo e descobrir
que habrá algo fuera para mi,
de ser algo para mim,
y ya no hay nada,
e não há nada,
que temer ahora aquí
a temer agora aqui
y ya no hay nada ...
e não há nada ...
no hay nada,solo el miedo en mí ...
não há nada, só o medo em mim ...
vídeo incorreto?