One And Only (Primeira E ÚNica) de Elizabeth Gillies

Tradução completa da música One And Only para o Português

One And Only
One And Only
Tradução automática
One And Only
Primeira E ÚNica
You've been on my mind,
Você esteve em minha mente,
I grow fonder every day,
Eu cresço mais afeiçoada a cada dia,
Lose myself in time,
Me perdi no tempo,
Just thinking of your face,
Só de pensar no seu rosto,
God only knows why it's taken me so long to let my doubts go,
Só Deus sabe por que eu levei tanto tempo para deixar as minhas dúvidas irem
You're the only one that I want,
Você é o único que eu quero,
I don't know why I'm scared,
Eu não sei porque eu estou com medo,
I've been here before,
Eu já estive aqui antes,
Every feeling, every word,
Cada sentimento, cada palavra,
I've imagined it all,
Eu imaginava tudo,
You'll never know if you never try,
Você nunca saberá se nunca tentar,
To forgive your past and simply be mine,
Perdoar o seu passado e simplesmente ser meu,
I dare you to let me be your, your one and only,
Eu desafio você a me deixar ser sua, sua primeira e única,
Promise I'm worthy,
Prometo que eu sou digna,
To hold in your arms,
Para segurar em seus braços,
So come on and give me a chance,
Então venha e me dê uma chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Para provar que eu sou a única que pode andar essa milha,
Until the end starts,
Até onde o final começa,
If I've been on your mind,
Se eu estive em sua mente,
You hang on every word I say,
Você pendura cada palavra que eu digo,
Lose yourself in time,
Perca-se no tempo,
At the mention of my name,
À menção do meu nome,
Will I ever know how it feels to hold you close,
Será que eu já sei como me sinto ao te abraçar ?
And have you tell me whichever road I choose, you'll go?
E você me diga, se eu escolher a estrada, você vai?
I don't know why I'm scared,
Eu não sei porque eu estou com medo,
'Cause I've been here before,
Porque eu já estive aqui antes,
Every feeling, every word,
Cada sentimento, cada palavra,
I've imagined it all,
Eu imaginava tudo,
You'll never know if you never try,
Você nunca saberá se nunca tentar,
To forgive your past and simply be mine,
Perdoar o seu passado e simplesmente ser meu,
I dare you to let me be your, your one and only,
Eu desafio você a me deixar ser sua, sua primeira e única,
I promise I'm worthy, mmm,
Eu prometo que eu sou digna, mmm,
To hold in your arms,
Para segurar em seus braços,
So come on and give me a chance,
Então venha e me dê uma chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Para provar que eu sou a única que pode andar essa milha,
Until the end starts,
Até onde o final começa,
I know it ain't easy giving up your heart,
Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração,
I know it ain't easy giving up your heart,
Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração,
Nobody's pefect,
Ninguém é perfeito,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração),
Trust me I've learned it,
Confie em mim, eu aprendi que,
Nobody's pefect,
Ninguém é perfeito,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração),
Trust me I've learned it,
Confie em mim, eu aprendi que,
Nobody's pefect,
Ninguém é perfeito,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração),
Trust me I've learned it,
Confie em mim, eu aprendi que,
Nobody's pefect,
Ninguém é perfeito,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Eu sei que não é fácil abrir mão do seu coração),
Trust me I've learned it,
Confie em mim, eu aprendi que,
So I dare you to let me be your, your one and only,
Então eu te desafio a me deixar ser sua, sua primeira e única,
I promise I'm worthy,
Eu prometo que eu sou digna,
To hold in your arms,
Para segurar em seus braços,
So come on and give me a chance,
Então venha e me dê uma chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Para provar que eu sou a única que pode andar essa milha,
Until the end starts,
Até onde o final começa,
Come on and give me a chance,
Venha e me dê uma chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Para provar que eu sou a única que pode andar essa milha,
Until the end starts.
Até onde o final começa.
vídeo incorreto?