What's Up? (Qual É?) de Elizabeth Gillies

Tradução completa da música What's Up? para o Português

What's Up?
Tradução automática
What's Up?
Qual É?
Twenty-five years and my life is still
Vinte e cinco anos e minha vida está imóvel
I'm trying to get up that great big hill of hope
Estou tentando subir aquela grande colina de esperança
For a destination
Por um destino
I realized quickly when I knew I should
Eu percebi rapidamente quando soube que
That the world was made up for this
Aquele mundo era feito por esta
Brotherhood of man
Irmandade dos homens
For whatever that means
Seja lá o que isso signifique
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
E então eu choro algumas vezes quando estou deitada na cama
Just to get it all out what's in my head
Apenas para excluir tudo o que está em minha cabeça
And I, I am feeling a little peculiar
E eu, eu estou me sentindo um pouco peculiar
And so I wake in the morning and I step outside
E então eu acordo pela manhã e vou lá para fora
And I take deep breath
E eu tomo um fôlego profundo
And I get real high
E eu fico muito chapada
And I say to myself
E eu me pergunto
"What's going on?"
"O que está acontecendo?"
Ready?
Prontos?
And I said, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's goin' on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
And I said, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's going on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
And I try, oh, my God, do I try
E eu tento, oh, meu Deus, como eu tento
I try all the time
Eu tento o tempo todo
In this institution
Nesta instituição
And I pray, oh, my God, do I pray
E eu rezo, oh, meu Deus, como eu rezo
I pray every single day
Eu rezo todo santo dia
For a revolution
Por uma revolução
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
E então eu choro algumas vezes quando estou deitada na cama
Just to get it all out what's in my head
Apenas para excluir tudo o que está em minha cabeça
And I, I am feeling a little peculiar
E eu, eu estou me sentindo um pouco peculiar
And so I wake in the morning and I step outside
E então eu acordo pela manhã e vou lá para fora
And I take deep breath
E eu tomo um fôlego profundo
And I get real high
E eu fico muito chapada
And I say to myself
E eu me pergunto
"What's going on?"
"O que está acontecendo?"
And I said, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's goin' on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
And I said, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's going on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
And I say, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's goin' on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
And I said, hey, yeah, yeah-eah
E eu disse, hey, yeah, yeah-eah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
I said, hey! What's going on?
Eu disse, hey! O que está acontecendo?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Twenty-five years of my life is still
Vinte e cinco anos e minha vida está imóvel
I'm trying to get up that great big hill of hope
Estou tentando subir aquela grande colina de esperança
For a destination
Por um destino
vídeo incorreto?