Junk Bond Trader (Junk Bond Trader) de Elliott Smith

Tradução completa da música Junk Bond Trader para o Português

Junk Bond Trader
Junk Bond Trader
Tradução automática
Junk Bond Trader
Junk Bond Trader
The imitation picks you up like a habit
A imitação te pega como um vício
Riding in the glow of the tv static
Andando no brilho do estático da tv
Taking out the trash to the man
Levando o lixo pra fora para o homem
Give the people something they understand
Dar as pessoas algo que elas entendam
Mistake a nervous flash for a fine-line smile
Confundir um flash nervoso com um fino sorriso alinhado
Junk bond trader trying to sell a sucker a stock
O vendedor de lixos tentando vender seu estoque idiota
Rich man in a poor man's clothes
Um homem rico, usando roupas de pobre
The permanent installment of the daily dose
A fração permanente da dose diária
And you tell me, "fool, you tell it like it is"
E você me diz: "Você me conta isso assim?"
Your wall's gone wider than your head trip is
Suas paredes são maiores do que sua viagem mental é
Checking into a small reality
Verificando através de uma pequena realidade
Void as a drug you take too regularly
Invalidado como uma droga que você toma muito regularmente
The apple needs to laugh; the broken crutch
A maçã precisa rir; A muleta quebrada
The first two folded at the slightest touch
Os dois primeiros guardados ao menor toque
Brought down like an old hotel
Trazido abaixo como um velho hotel
People digging through the rubble for things they can resell
Pessoas escavando através dos escombros buscando coisas que não podem revender.
"happy holidays," said sid the saviour
"Bom feriado", disse Sid, o salvador
Believe in love i still favour
Acredite no amor, eu ainda favoreço
I won't take your medicine
Eu não tomarei o sua medicina
I don't need a remedy
Eu não preciso do seu remédio
To be everything i'm supposed to be
Para ser tudo que eu deveria ser
I don't want nobody else
Eu não preciso de ninguem mais
I can do it by myself
Eu mesmo posso fazer isso
We're meant to be together
Estamos destinados a ficar juntos
Now i'm a policeman directing traffic
Agora, eu sou o policial coordenando o trafico
Keeping everything moving, everything static
Mantendo tudo se movendo, tudo estático
I'm the hitchhiker you recognize passing
Eu sou o mochileiro que você reconhece enquanto passa
On your way to some everlasting...
No seu caminho para algo perpetuo
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
vídeo incorreto?