(It's A) Long, Lonely Highway ((É Uma) Loga, Solitária Rodovia) de Elvis Presley

Tradução completa da música (It's A) Long, Lonely Highway para o Português

(It's A) Long, Lonely Highway
(It's A) Long, Lonely Highway
Tradução automática
(It's A) Long, Lonely Highway
(É Uma) Loga, Solitária Rodovia
It's a long lonely highway when you're travellin' all alone
É uma estrada longa e solitária quando você está viajando sozinho
And it's a mean old world when you got no-one to call your own
E é uma média mundial de idade, quando você não tem ninguém para chamar de seu
And you pass through towns too small to even have a name, oh yes
E você passa por cidades muito pequenas para até mesmo ter um nome, oh sim
But you gotta keep on goin', on that road to nowhere
Mas você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar
Just keep movin' down the line
Basta manter movendo a linha debaixo.
It's a long lonely highway without her by my side
É uma estrada longa e solitária sem ela ao meu lado
And it's a trail full of teardrops that keep on being cried
E é uma trilha cheia de lágrimas que continuam sendo choradas
My heart's so heavy it's a low down dirty shame oh yes
Meu coração está tão pesado que é uma vergonha baixa para baixo de suja oh sim
You gotta keep on goin', on that road to nowhere
Você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar
Just keep movin' down the line
Basta manter movendo a linha debaixo.
I gotta rock for my pillow 'neath a weeping willow
Tenho uma rocha como meu travesseiro debaixo de um salgueiro-chorão
And the cool grass for my bed
E a grama fresca para a minha cama
My drinking water's muddy so don't you tell me buddy
Enlameado minha água potável, de modo que você não me diga amigo
That I wouldn't be better off dead
Que eu não estaria melhor morto
It's a long lonely highway gettin' longer all the time
É mais uma longa e solitária estrada ficando o tempo todo
And if she don't come and get me
E se ela não me pegar
Well, I'm gonna lose my mind
Bem, eu vou perder minha mente
So if you read about me tell her she's the one to blame, oh yes
Então, se você ler sobre mim e dizer que ela é a única culpada, oh sim
You gotta keep on goin', on that road to nowhere
Você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar
Just keep movin' down the line
Basta manter movendo a linha debaixo.
Movin' down the line
Movendo a linha debaixo
Movin' down the line
Movendo a linha debaixo
vídeo incorreto?