Death To Inconvenience (Morte Para Inconveniência) de Emery

Tradução completa da música Death To Inconvenience para o Português

Death To Inconvenience
Death To Inconvenience
Tradução automática
Death To Inconvenience
Morte Para Inconveniência
I'd take it back to have the chance
Eu ia levá-la de volta para ter a chance
To see her laugh, to see her dance
Para vê-la rir, ao vê-la dançar
You, you never told me it would be so hard
Você, você nunca me disse que seria tão difícil
And now you say that you can't stay
E agora você diz que não pode ficar
You can't stay so get away
Você não pode ficar assim fugir
This bedroom tells of our mistakes
Este quarto conta de nossos erros
Perfume and innocence to take
Perfume e inocência para tomar
(I am) in love but not enough to wait
(Eu sou) no amor, mas não o suficiente para esperar
So take take your place down on my bed
Portanto, tome tome o seu lugar para baixo na minha cama
I'm not the same man that you met
Eu não sou o mesmo homem que você conheceu
(I'll be) your lover but I'm not your friend
(Vou ser) o seu amante, mas eu não sou seu amigo
So let's go all the way
Então, vamos percorrer todo o caminho
Let's go all the way
Vamos percorrer todo o caminho
This dark road will lead
Esta estrada escura levará
Right where we want to be
Exatamente onde queremos estar
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
I'd take it back to have the chance
Eu ia levá-la de volta para ter a chance
To see her laugh, to see her dance
Para vê-la rir, ao vê-la dançar
You, you never told me it would be so hard
Você, você nunca me disse que seria tão difícil
And now you say that you can't stay
E agora você diz que não pode ficar
You can't stay so get away
Você não pode ficar assim fugir
This clinic smells of death and shame
Esta clínica tem cheiro de morte e vergonha
Misguided women with no names
As mulheres erradas, sem nomes
(I guess) that you are not the ones to blame
(Eu acho) que não são os únicos culpados
I'll drop you off be back in ten
Vou deixá-lo de volta em dez
We'll never see this place again
Nós nunca vamos ver este lugar novamente
(We will) recover but we won't repent
(Nós) recuperar, mas não vai se arrepender
So let's go all the way
Então, vamos percorrer todo o caminho
Let's go all the way
Vamos percorrer todo o caminho
This dark road will lead
Esta estrada escura levará
Right where we want to be
Exatamente onde queremos estar
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
OH!
OH!
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
OH!!
OH!
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
OH!!
OH!
You're driving so take the wheel
Você está dirigindo para assumir o volante
So take the wheel
Portanto, tome o volante
So take the wheel
Portanto, tome o volante
vídeo incorreto?