Disguising Mistakes With Goodbyes (Disfarçando Erros Com Adeus) de Emery

Tradução completa da música Disguising Mistakes With Goodbyes para o Português

Disguising Mistakes With Goodbyes
Disguising Mistakes With Goodbyes
Tradução automática
Disguising Mistakes With Goodbyes
Disfarçando Erros Com Adeus
Just take it back
Apenas pegue de volta
They are only words
São apenas palavras
We hold the tether
nós seguramos as correntes
We be together
Nós estamos juntos
We paint the night
Nós pintamos a noite
Only to find
só para descobrir
It's cracked and peeling
está quebrado e descascado
Each face revealing
Cada rosto revelando
What we don't say
O que nós não dizemos
Let's take these line and draw ourselves out of here
Vamos pegar essa linha e nos desenhar fora daqui
This shipwreck from set sail
Esse naufragio ao zarparmos
We will map the stars tonight thay help to find a way
Nós vamos mapear as estrelas essa noite, elas ajudam a achar um caminho
whan all is said, words can breath more life than death
quando tudo está dito, palavras podem respirar mais vida que morte
the innocence that people share
a inocencia que as pessoas dividem
when touching on secrets and letting down hair
quando tocam em segredos e deixam os cabelos cairem
Over and over let's not forget last time
De novo e denovo não vamos esquecer da ultima vez
I've kept the best parts and play them in my mind
Eu guardei as melhores partes e as vejo em minha cabeça
This is tomorrow so take it or leave it
Este é o amanha entao pegue, ou deixe
Empty diaries we have nothing to say
Diarios vazios, nós não temos nada a dizer
And we will take the right steps to keep these pages clean
E tomaremos os passos certos para manter essas páginas limpas
You want the answers and i see them on your face
Você quer as respostas e eu as vejo na sua cara
You need to know this is where the promise breaks
Voce precisa saber que aqui é onde estas promessas se quebram
I can give you my answers
Eu posso te dar minhas respostas
I know (i know)
Eu sei (eu sei)
If you stay (you stay)
Que se você ficar (Que se você ficar)
This will be ours to take
Isso será nosso pra levar
Inside I am overwhelmed (I feel so good)
Por dentro eu estou ensoberbado (a sensaçao é tão boa)
From holding back (I want you for all of my days)
Me segurando (Eu quero você por todos os meus dias)
But know that this won't be forever
Mas saiba que isso não será pra sempre
I can't stay here
Eu não posso ficar aqui
You can't ask me
Você não pode me perguntar
Just so you would know
Apenas então, você saberia
vídeo incorreto?