Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan) (Cocaína (Feat. Jazmine Sullivan))) de Eminem

Tradução completa da música Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan) para o Português

Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan)
Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan)
Tradução automática
Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan)
Cocaína (Feat. Jazmine Sullivan))
Oh
Oh.
[Chorus]
[Refrão]
Got to have it
Preciso ter ela
Yeah I made it
Sim, eu fiz isso
I'm addicted
Sou viciada
Yeah I'm fading (fading)
Sim, estou enfraquecendo (enfraquecendo)
[Eminem: Verse 1]
[Eminem: Verso 1]
This is a beat with no words at first, it's a blank painting
Primeiro, essa é a batida sem palavras, é uma pintura branca
Exercising the mind, it's brain strength training
Exercitar a mente, é o treinamento da força do cérebro
Starts off something like Shady's an insane maniac
Começa como algo obscuro de um maníaco louco
Yeah Slim Shady thats a zany name ain't it
Sim Slim Shady, que é um nome bobo não é
Now all you needs an image to go with the name, baby
Agora uma imagem é tudo para ir com um nome, baby
Wife beaters and white t-shirts
Espancadores de mulheres e camisetas brancas
Hanes mainly, its a long shot but is it possible
Hanes principalmente, é um tiro longo, mas é possível
Theres a lane maybe
Há uma pista, talvez
If not, he's gonna have to come and change the whole game, ain't he?
Se não, ele vai ter que entrar e mudar o jogo completamente, não vai?
He wants the fame so bad he can taste it
Ele quer tanto a fama que ele pode sentir ela
He can see his name up in lights
Ele pode ver o seu nome em luzes
Women screaming his fucking name feinting
Mulheres gritando sua porra de nome, fingindo
Shady did it, he sold out the whole stadium
Shady fez isso, ele vendeu o estádio inteiro
Joe Smo made it, he took his plain Jane Lady
Joe Smo fez, ele pegou sua planície Lady Jane
And his baby Hailey out the trailer
E seu bebê Hailie, o trailer
But he ain't trailing anymore he's ahead of the race
Mas ele não está mais atrás, ele está à frente da corrida
While maintaining his innocence
Embora mantendo a sua inocência
Little does he know his train is derailing
Mal sabe ele que o trem está descarrilhando
And he's about to be raped by this game anally, now
E ele está prestes a ser estuprado por este jogo anal, agora
What would you do for a little bit?
O que você faria por um pouco dela?
What would you give for a little hit?
O que você daria por uma pequena pancada?
For the C.O.C.A.I.N.E
Pela C.O.C.A.I.N.A
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
Got to have it
Preciso ter ela
Yeah I made it
Sim, eu fiz isso
I'm addicted
Sou viciada
Yeah I'm fading (fading)
Sim, estou enfraquecendo (enfraquecendo)
Oh
Oh
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
[Eminem - Verse 2]
[Eminem: Verso 2]
You're operating on all cylinders
Você está operando em todos os cilindros
Syllables spit like dillingers
Sílabas como cuspir o Dillinger
Spilling your guts
Derramando suas tripas
People are feeling your mic skills
As pessoas estão sentindo suas habilidades no microfone
But these haters are ice grillin' ya
Mas estes inimigos são como grelhar o gelo
Willing to sacrifice anything for the life that they might steal from ya
Disposto a sacrificar qualquer coisa para a vida que eles possam te roubar
Fake friends will kill for ya, die for ya
Falsos amigos matarão por você, morreria por você
But you can't decipher why for the life of ya
Mas você não consegue decifrar o por que da vida
It wasn't like this when you were cyphering
Não era assim quando você estava cifrando
Argue with your ife again
Discutir com a sua vida novamente
She found vicodin in your pants last night again
Ela encontrou Vicodin em suas calças noite passada de novo
Your disputes public
Seu público disputa
Nothing is private anymore
Nada mais é privado
When your best friends say bye bye to him
Quando os seus melhores amigos dizem adeus a ele
What kind of apple you take a bite of Slim
Que tipo de maçã você toma uma mordida, Slim?
(But this is what you wanted Marshall ain't it)
(Mas é isso que você queria Marshall, não é?)
Fuck no, the way that it turned out
Foda-se, não da maneira que ele acabou
Was nothing like the picture that I painted in my head
Não era nada como o quadro que eu pintei na minha cabeça
Sometimes a dream I make is more fun than to actually make it
Às vezes um sonho que eu sonho é mais divertido do que realmente torná-lo realidade
The game stripped me naked
O jogo me deixou nu
It robbed me of ever having another real relationship
Roubou-me de nunca ter um outro relacionamento real
With another girl, this World is a fucking trip
Com outra garota, este mundo é uma viagem do caralho
As I slip in another world
Como eu escorrego em um outro mundo
Proceed, take another hit
Continue, lance mais um sucesso
Sniff til I fucking hurl
Cheiro até eu vomitar, porra
Tell 'em all to fucking sit and spin til they fucking twirl
Diga a eles que todos podem sentar e se foder, giro até me foder
Middle finger up again
Dedo do meio para cima novamente
Relapsing back in this game, oh well, fuck it then
Recidivante de volta neste jogo, oh bem, foda-se, em seguida
[Chorus]
[Refrão]
What would you do for a little bit?
O que você faria por um pouco dela?
What would you give for a little hit?
O que você daria por uma pequena pancada?
For the C.O.C.A.I.N.E
Pela C.O.C.A.I.N.A
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
Got to have it
Preciso ter ela
Yeah I made it
Sim, eu fiz isso
I'm addicted
Sou viciada
Yeah I'm fading (fading)
Sim, estou enfraquecendo (enfraquecendo)
Oh
Oh
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
[Jazmine Sullivan: Hook]
[Jazmine Sullivan: Ponte]
Start off right
Iniciar com o pé direito
Just to see your name in lights
Só para ver seu nome nas luzes
Just so you can live the life
Só assim você pode viver a vida
You take a bite
Você leva uma mordida
And lose your sight
E perder a sua visão
They call this (Fame)
Eles chamam isso de (Fama)
You think you good (ha ha)
Você acha que boa (ha ha)
Just cause you got out the hood
Apenas porque você tem o telhado
Concerned only with getting dough,
Preocupados apenas com a obtenção de massa
No longer poor but lost your soul They call this.. (Fame)
Não é mais pobre, mas perdeu a sua alma, eles chamam isso (Fama)
I hear it callin'
Eu o ouvi chamando
My name is callin'
Meu nome está chamando
Why you strugglin'
Por que você está lutando
When you could be ballin'
Quando você poderia ser dançando
My head is sayin' yeah
Minha cabeça está dizendo sim
But my feet is stallin'
Mas meus pés estão parados
So many walk in
Tanta caminhada
But any fallin'
Mas qualquer queda
But I got to have it
Mas eu tenho de ter ela
Like Eve and the apple
Como Eva e a maçã
She had to grab it
Ela tinha de agarrá-la
I got to take it
Eu tenho que levá-la
I got to make it
Eu tenho que fazer isso
That's the plan
Esse é o plano
And I can't forsake it
E eu não posso abandoná-la
[Chorus]
[Refrão]
What would you do for a little bit?
O que você faria por um pouco dela?
What would you give for a little hit?
O que você daria por uma pequena pancada?
For the C.O.C.A.I.N.E
Pela C.O.C.A.I.N.A
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
Got to have it
Preciso ter ela
Yeah I made it
Sim, eu fiz isso
I'm addicted
Sou viciada
Yeah I'm fading (fading)
Sim, estou enfraquecendo (enfraquecendo)
Oh
Oh
'Cause once you get in you won't wanna leave
Pois uma vez que você entra, você não quer deixar
vídeo incorreto?