Over (Mais) de Epik High

Tradução completa da música Over para o Português

Over
Tradução automática
Over
Mais
You got so much to prove
Você tem muito a provar
Hopin they approve
Esperando que aprovem
The only thing that's true is all you ever do is do
A única verdade é que tudo que você faz é fazer
You're movin shoe to shoe
Você está caminhando passo à passo
But you're not goin
Mas você não está indo
You stop growin
Você pára de crescer
The moment that you stay at the top
No momento que fica no topp
The only way is to drop
O único jeito é cair
Free fallin down the stairs that you climbed up, lined up to freely mount the air
Em queda livre pelas escadas que você subiu, alinhado para montar livremente no ar
But you dare not air drop
Mas você não ousa se lançar de lá de cima
Tied up like a hair knot
Amarrado feito um nó de cabelo
Hikin down without a chance of steppin on a fair rock
Caminhando para baixo sem chance de pisar em uma pedra lisa
And so you stand still in a standstill
Então você fica parado, paralisado
Hands still building castles on a sand hill
Mãos ainda construindo castelos em uma colina de areia
Man chill is what your friends say
"Cara, relaxa" é o que seus amigos dizem
But you're not hearin what little men say anyway
Mas você não ouve o que homenzinhos dizem, de qualquer forma
Keep on goin and taste the stars
Continue indo, e sinta o sabor das estrelas
Keep on growin and raise the bar
Continue crescendo e aumente a aposta
You're livin life for the A's down to the Z's
Você live a vida de A à Z
After the hill you gotta mountain to seize
Depois da colina você tem uma montanha à capturar
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
Who can tell
Quem diria?
Your livin is an organized hell
Sua vida é um inferno organizado
The mansion of your mind just an oversized cell
A mansão da sua mente é só uma cela grande demais
The pressure
A pressão
Everythin is done to a measure
Tudo é feito com medida
In the sea of competition sunk like a treasure
No mar de competição, afundado como um tesouro
Like a feather fallin slow
Como uma pena caindo devagar
Spiraling to the floor
Caindo em espiral
Strung up like a broken violin to your course
Desorientado como uma corda de violino no seu percurso
Opportunity is knockin at your door
A oportunidade bate à sua porta
But you never left a welcome mat (it doesn't matter anymore)
Mas você nunca deixou um tapete de boas vindas (não importa mais)
Or anyhow but you're too late to turn back
Ou de qualquer jeito, mas é tarde demais pra voltar atrás
Fate pushin you into the wall like a thumbtack
O destino te empurra contra a parede feito um percevejo
Aint no comebacks in this game of life
Não tem volta no jogo da vida
Roll the dice again
Jogue os dados de novo
Roll it once, never twice
Jogue uma vez, nunca duas
Keep on goin and taste the stars
Continue indo, e sinta o sabor das estrelas
Keep on growin and raise the bar
Continue crescendo e aumente a aposta
You're livin life for the A's down to the Z's
Você live a vida de A à Z
After one drop you gotta fountain to seize
Depois da colina você tem uma montanha à capturar
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é
(Want a break from the world but the world wanna break you
(Você quer quebrar a conexão com o mundo, mas o mundo quer quebrar você
The weight makes your back bone curl up and ache you)
O peso faz sua espinha se dobrar e doer)
You are an overachiever
Você é alguém que atingiu à mais
Do what it takes till it takes everything you are
Faz o que for, até que te arranque tudo que você é você está
(Want a break from the world but the world wanna break you
(Você quer quebrar a conexão com o mundo, mas o mundo quer quebrar você
The weight makes your back bone curl up and ache you)
O peso faz sua espinha se dobrar e doer)
vídeo incorreto?