Couldn't Hear Me (Não Pudesse Me Ouvir) de Eric Roberson

Tradução completa da música Couldn't Hear Me para o Português

Couldn't Hear Me
Couldn't Hear Me
Tradução automática
Couldn't Hear Me
Não Pudesse Me Ouvir
She would sit and listen for hours as I played guitar yo
Ela iria se sentar e ouvir por horas enquanto eu brincava yo guitarra
Sing my songs up on the radio while she was in her car yo
Cantar minhas músicas em cima da rádio, enquanto ela estava em seu carro yo
Her interest will grow
Seu interesse vai crescer
She came to my shows
Ela veio aos meus shows
She new every note
Ela novo a cada nota
Each line that I wrote
Cada linha que eu escrevi
And suddenly she was in love
E, de repente, ela estava apaixonada
In time I met this little girl was attracted to her ways yo
Com o tempo, eu conheci essa menina foi atraída para os seus caminhos yo
What took years for some couples to build for us it just took days yo
O que levou anos para alguns casais a construir para nós só teve dias yo
So as time went on I wrote her more songs
Assim como o tempo passou eu escrevi-lhe mais músicas
Not knowing those songs will soon come along
Não sabendo as músicas em breve vir
Leaving me in pain oh...
Deixando-me na dor oh ...
Show must go on unfortunately
Show must go on, infelizmente,
I'm all alone
Eu estou sozinho
Up from my dreams
Acima dos meus sonhos
'Cause she couldn't hear me over the music
Porque ela não podia me ouvir sobre a música
Didn't hear me over the music
Não me ouvir sobre a música
Couldn't hear me over the music
Não podia me ouvir sobre a música
She never really knew my song
Ela nunca soube realmente a minha música
As time went on she started to see I was not superman no
Conforme o tempo passava, começou a ver que eu não era nenhum super-homem
I may have a gift for these words but I'm no more than a man so
Talvez eu tenha um dom para essas palavras, mas eu não sou mais do que um homem tão
My songs about joy
Minhas canções sobre a alegria
My songs about pain
Minhas canções sobre dor
She loved them the same but to me she changed
Ela amava o mesmo, mas para mim ela mudou
Holding on got so hard
Segurando ficou tão duro
I would be up in the studio
Eu ficaria no estúdio
Some nights she slept alone (nights she slept alone)
Algumas noites ela dormia sozinho (noites ela dormia sozinha)
She'll get mad, fill with jealously
Ela vai ficar com raiva, encher com ciúme
'Cause I'm making love to these poems oh
Porque eu estou fazendo amor com estes poemas oh
Now when I do shows it seems she gets steamed
Agora, quando eu fazer shows parece que ela fica no vapor
As if I have flings with those girls that scream out my name
Como se eu tiver arremessa com aquelas meninas que gritam o meu nome
And she use to do the same
E ela usa para fazer o mesmo
Show must go on unfortunately
Show must go on, infelizmente,
I'm all alone
Eu estou sozinho
Up from my dreams
Acima dos meus sonhos
'Cause she couldn't hear me over the music
Porque ela não podia me ouvir sobre a música
Didn't hear me over the music
Não me ouvir sobre a música
Couldn't hear me over the music
Não podia me ouvir sobre a música
She never really knew my song
Ela nunca soube realmente a minha música
2 Xs
2 Xs
If I find love tomorrow
Se eu encontrar o amor amanhã
Hoping it don't follow
Esperando que não seguem
The path I've been lost on too many times.....
O caminho que eu estive perdido em muitas vezes .....
Show must go on unfortunately
Show must go on, infelizmente,
I'm all alone
Eu estou sozinho
Up from my dreams
Acima dos meus sonhos
'Cause she couldn't hear me over the music
Porque ela não podia me ouvir sobre a música
Didn't hear me over the music
Não me ouvir sobre a música
Couldn't hear me over the music
Não podia me ouvir sobre a música
She never really knew my song
Ela nunca soube realmente a minha música
vídeo incorreto?