Heartbreak Hotel (Hotel Coração Partido) de Faith Evans

Tradução completa da música Heartbreak Hotel para o Português

Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
Tradução automática
Heartbreak Hotel
Hotel Coração Partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
You said that you'd be here by nine
Você disse que estaria aqui por volta das nove
Instead you took your time
E disse que você tomou seu tempo
You didn't think to call me (boy)
Você nem pensou em me ligar, garoto
Here I sit
Aqui estou sentada
trying not to cry
tentando não chorar
Asking myself why
Me perguntando porque
you do this to me
você faz isso pra mim
CHOURUS:
Refrão:
Since you're not around for me to tell you baby face to face
Desde que você não está aqui por perto pra eu dizer a você, baby, cara a cara.
I'm writing you this letter, and this is what I have to say:oooh (babe)
Estou escrevendo essa carta, e isso é tudo que tenho pra dizer...
All I really wanted was some of your time
Tudo que eu realmente queria era um pouco do seu tempo
Instead you told me lies
Ao invés disso você me contou mentiras
When someone else was on your mind
Quando um outro alguém estava na sua mente
What do you do to me
Porque você fez isso pra mim?
Look what you did to me
Olha o que você fez pra mim
I thought that you were someone who would do me right
Eu pensei que você era alguém que me levaria a sério
until you played with my emotions and you made me cry
Ao invés disso você brincou com as minhas emoções e me fez chorar
What did you do to me
Porque você fez isso comigo?
Can't take what you did to me
Não posso aceitar o que você fez pra mim
Now I see that you been doing wrong
Agora eu vejo que você estava me levando a mal
You played me all along.
Você brincou comigo.
And made a fool of me, babe ahh
E me fez de tola, baby
You got it all wrong to think that I wouldn't find out
Você fez tudo errado pensando que eu não descobriria
That you were cheating on me. darlin
Que você estava me traindo
How could you do it to me?
Como você pode fazer isso pra mim?
Since you're not around for me to tell you baby face to face
Desde que você não está aqui por perto pra eu dizer a você, baby cara a cara
I'm writing you this letter, and this is what I have to say:
Estou escrevendo essa carta, e isso é tudo que tenho pra dizer...
All I really wanted was some of your time
Tudo que eu realmente queria era um pouco do seu tempo
Instead you told me lies
Ao invés disso você me contou mentiras
When someone else was on your mind
Quando um outro alguém estava na sua mente
What do you do to me
Porque você fez isso pra mim?
Look what you did to me
Olha o que você fez pra mim
I thought that you were someone who would do me right
Eu pensei que você era alguém que me levaria a sério (ohh, ohh)
until you played with my emotions and you made me cry
Ao invés disso você brincou com as minhas emoções e me fez chorar
What do you do to me
O que você fez comigo
Can't take what you did to me
Não posso aceitar o que você fez pra mim
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
This is the heartbreak hotel
Este é o hotel do coração partido
All I really wanted was some of your time
Tudo que eu realmente queria era um pouco do seu tempo
Instead you told me lies
Ao invés disso você me contou mentiras
When someone else was on your mind
Quando um outro alguém estava na sua mente
What did you do to me
Porque você fez isso pra mim?
Look what you did to me
Olha o que você fez pra mim
I thought that you were someone who would do me right
Eu pensei que você era alguém que me levaria a sério (ohh, ohh)
until you played with my emotions and you made me cry
Ao invés disso você brincou com as minhas emoções e me fez chorar
What did you do to me
O que você fez comigo
Can't take what you did to me
Não posso aceitar o que você fez pra mim
All I really wanted was some of your time
Tudo que eu realmente queria era um pouco do seu tempo
Instead you told me lies
Ao invés disso você me contou mentiras
When someone else was on your mind
Quando um outro alguém estava na sua mente
What did you do to me
Porque você fez isso pra mim?
Look what you did to me
Olha o que você fez pra mim
I thought that you were someone who would do me right
Eu pensei que você era alguém que me levaria a sério (ohh, ohh)
until you played with my emotions and you made me cry
Ao invés disso você brincou com as minhas emoções e me fez chorar
What did you do to me
O que você fez comigo
Can't take what you did to me
Não posso aceitar o que você fez pra mim
I ain't goin' to take it no more
Não vou acietar isso, não mais
I ain't goin' to take it no more
Não vou acietar isso, não mais
I ain't goin' to take it no more
Não vou acietar isso, não mais
I ain't goin' to take it no more
Não vou acietar isso, não mais
Everything that you said was a lie
Tudo o que você disse foi uma mentira
Don't lie to me
Não minta para mim
vídeo incorreto?