Glamorous (Glamuroso) de Fergie

Tradução completa da música Glamorous para o Português

Glamorous
Glamorous
Tradução automática
Glamorous
Glamuroso
[Ludacris]
[Ludacris]
(Are You Ready, are you ready?)
(Você está pronto, você está pronto?)
If you ain't got no money take yo' broke ass home, you say:
Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa, você diz:
If you ain't got no money take yo' broke ass home
Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa
[Fergie]
[Fergie]
G-L-A-M-O-R-O-U-S (yeah)
G-L-A-M-U-R-O-S-O (yeah)
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-U-R-O-S-O
[Chorus]
[Refrão]
We flyin' first class up in the sky,
Voamos de primeira classe no céu,
Poppin' champagne livin' my life,
Champagne borbulhante, vivendo a vida,
in the fast lane,
Na pista rápida,
I won't change by the Glamorous,
Eu não vou mudar pelo glamuroso,
oh flossy flossy.
Ah frescura, frescura.
The Glamorous, the Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura.
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura
[Verse 1]
[Verso 1]
Wear them gold and diamond rings,
Usar os anéis de ouro e diamante,
All them things don't mean a thing,
Todas essas coisas não significam nada,
Chaperones and limousines,
Acompanhantes e limusines,
Shopping for expensive things,
Comprando coisas muito caras,
I be on the movie screens,
Eu estarei nas telas de cinema,
Magazines and bougie scenes,
Revistas e cenas de vela,
I'm not clean, I'm not pristine,
Eu não sou limpa, não sou pura,
I'm no queen,I'm no machine,
Eu não sou rainha, não sou máquina,
I still go to taco bell,
Eu ainda vou pro taco bell,
drive-through, raw as Hell,
Ao dirigir, cru como o inferno,
I don't care, I'm still real,
Eu não me importo, eu ainda sou real
No matter how many records I sell,
Não importa quantos cd's eu venda
After the show or after the Grammys,
Depois dos shows ou depois dos Grammys
I like to go cool out with the family,
Eu gosto de me divertir com a família,
sippin', reminiscing on days when I had a Mustang.
Bebendo, lembrando dos dias em que eu tinha um Mustang.
And now I'm...
E agora estou ...
First class up in the sky,
Voando de primeira classe no céu,
Poppin' champagne livin' my life,
Champagne borbulhante, vivendo a vida,
in the fast lane,
Na via rápida,
I won't change by the Glamorous,
Eu não vou mudar pelo glamuroso,
oh flossy flossy.
Ah frescura, frescura.
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura
[Ludacris]
[Ludacris]
Talking champagne wishes, caviar dreams,
Falando de desejos de champagne, sonhos de caviar
you deserve nothing but all the finer things,
Você merece nada, mas todas as coisas mais finas,
now this whole world has no clue what to do with us,
Agora o mundo inteiro não tem ideia do que fazer com a gente,
I've got enough money in the bank for the two of us,
Eu tenho dinheiro suficiente no banco para nós dois,
Cause I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish lifestyle,
Porque eu tenho que manter alface o suficiente para sustentar seu estilo de vida fetiche sapata,
So rich and famous, Robin Leach will get jealous.
Tão rica e famosa, Robin Leach vai ficar com ciúmes.
Half a milion for the stones, takin trips from here to Rome,
Metade de um milhão para as pedras, viagens daqui para Roma,
So if ain't got no money, take yo' broke ass home
Então, se não tem nenhum dinheiro, leve seu traseiro para casa
G-L-A-M-O-R-O-U-S (yeah)
G-L-A-M-U-R-O-S-O (sim)
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-U-R-O-S-O
We flyin' first class up in the sky,
Voamos de primeira classe no céu
Poppin' champagne livin' my life,
Champagne borbulhante, vivendo a vida,
in the fast lane,
Na via rápida,
I won't change by the Glamorous,
Eu não vou mudar pelo glamuroso,
oh flossy flossy.
Ah frescura, frescura.
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura.
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, by the Glamorous
O glamuroso, glamuroso, glamuroso, pelo glamuroso
Oh flossy flossy
Ah frescura, frescura
[Verse 2: Fergie]
[Verso 2: Fergie]
I got problems up to here,
Eu tenho problemas por aqui,
I've got people in my ear,
Tenho pessoas no meu ouvido,
Telling me these crazy things that I don't want to know (Fuck ya'll!!)
Me dizendo essas coisas doidas que eu não quero saber (fodam-se todos vocês!)
I've got money in the bank and I'd really like to thank,
Eu tenho dinheiro no banco e eu realmente gostaria de agradecer,
All them fans, I'd like thank, thank you, really though,
A todos os fãs, eu gostaria de agradecer, muito obrigada, muito embora,
Cuz I remember yesterday when I dreamt about them days
Eu me lembre de ontem, quando eu sonhava com os dias
When I'd rock on MTV, that'd be really dope,
Em que eu detonaria na MTV, que seria da pesada
Damn, it's been a long road, and the industry is cold
Caramba, tem sido uma longa estrada, e a indústria é fria
I'm glad my daddy told me so he let his daughter know.
Estou contente por o meu pai me dizer que ele deixou sua filha saber.
(If you ain't got no money take your broke ass home)
(Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa)
My Daddy told me so
Meu pai me disse assim
(If you ain't got no money take your broke ass home)
(Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa)
He Let His Daughter know
Ele deixou sua filha saber
(If you ain't got no money take your broke ass home)
(Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa)
My Daddy told me so
Meu pai me disse assim
(If you ain't got no money take your broke ass home)
(Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro para casa)
He Let His Daughter know
Ele deixou sua filha saber
vídeo incorreto?