Losing My Ground (Perdendo Meu Chão) de Fergie

Tradução completa da música Losing My Ground para o Português

Losing My Ground
Losing My Ground
Tradução automática
Losing My Ground
Perdendo Meu Chão
The time is eight four three p.m.
A hora é de oito quatro três horas
Don't know what day it is (The time is)
Não sei que dia é hoje
What's going on? (The time is...the time is)
O que está acontecendo?
Is this real? (The, the, the, the time, the time is)
Isso é real?
No, no, no, no, no, no, ah, ah
Oh não, não, não, não, não
[Verse One]
[Primeiro verso]
I woke up short of breath, but I've still got a long day ahead of me
Eu acordei sem ar, mas eu ainda tenho um longo dia a frente pra mim
I don't know what day it is but tell me 'cuz I gotta know who to be
Eu não sei que dia é hoje, mas me diga, pois preciso saber quem devo ser
Is that me up in the mirror? 'Cuz I thought it was somebody else
Esta sou eu no espelho? Porquê eu pensei que fosse outra pessoa
Well it's a, a realization, when you find out you don't even wanna look at yourself
Bem, é uma realização quando você percebe que não quer nem olhar pra si mesma
[Chorus]
[Refrão:]
Where do I go?
Pra onde eu vou?
What do I do?
O que eu faço?
Who do I turn to?
Em quem eu me transformo?
I'm losing my ground
Estou perdendo meu chão
Who am I now?
Quem sou eu agora?
Where does it end?
Onde isto acaba?
How did it all begin?
Como tudo isso começou?
I'm losing my ground
Estou perdendo meu chão
Grooooound
Chãooo
[Verse Two]
[Segundo verso]
Well, hit my feet, it's time to hit the streets
Bem, bater os pés, é hora de acertar as ruas
And get my life back together again
E pegar minha vida de volta juntos novamente
Well, this place is all a masquerade
Bem, este lugar é tudo uma fantochada
So tell me where in line can I cut in?
Então me diga onde em linha eu posso cortar em?
Downtown wandering aimlessly around still don't know what I'm tryin' to find
Downtown vagando sem volta ainda não sei o que eu estou tentando encontrar
Well you could flash all the pretty lights in front of me, I still wouldn't see the sign
Bem, você poderia piscar todas as luzes bem na minha frente, eu ainda não iria ver o sinal
[Chorus]
[refrão:]
Where do I go?
Onde eu vou?
What do I do?
O que devo fazer?
Who do I turn to?
Em quem eu me transformo?
I'm losing my ground
Estou perdendo meu chão
Who am I now?
Quem sou eu agora?
Where does it end?
Onde isso vai parar?
How did it all begin?
Como tudo começou?
I'm losing my ground
Estou perdendo meu chão
Grooound
Chãoooooo
Losing my
Estou perdendo meu...
I'm losing my
Estou perdendo meu...
I'm losing my ground, oh
Estou perdendo meu chão, oh
Losing my
Estou perdendo meu...
Losing my
Estou perdendo meu...
Losing my ground
Estou perdendo meu chão
Where do I go? (Why do I do this to myself?)
[refrão:] Onde eu vou? (Por que que eu faço isso para mim?)
I'm losing my
Estou perdendo meu
Why do I do?
Por que que eu faço?
Why do I do?
Por que que eu faço?
Why do I do?
Por que que eu faço?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't wanna go back there
Não quero voltar lá estou perdendo meu
Where do I go? (Don't wanna go back there)
Onde eu vou? (Não quero voltar lá)
What do I do?
O que devo fazer?
Who do I turn to?
Em quem eu me transformo?
I'm losing my ground (Don't wanna go back there)
Estou perdendo meu chão (Não quero voltar lá)
Who am I now? (Don't wanna go back there)
Quem sou eu agora? (Não quero voltar lá)
Where does it end?
Onde isso vai parar?
How did it all begin?
Como tudo começou?
I'm losing my ground
Estou perdendo meu chão
Groooooound
perdendo meu
Losing my
chãoooooo
I'm losing my
Estou perdendo meu
I'm losing my ground.
Estou perdendo meu chão.
The time is eight four three p.m.
A hora é de oito quatro três horas
vídeo incorreto?