Fuori! (Fora!) de Finley

Tradução completa da música Fuori! para o Português

Fuori!
Fuori!
Tradução automática
Fuori!
Fora!
Siamo fuori dalla disco, fuori dalla lista.
Estamos fora da festa, fora da lista.
Là dentro c'è la festa, fuori un'altra rissa.
Ali dentro tem a festa, lá fora uma outra briga.
Fuori dalla scuola, fuori con la testa!
Fora da escola, fora com a cabeça!
Se ti serve il Fumo c'è la baby-gang che spaccia.
Se precisar de fumo tem a quadrilha-de-crianças que trafica.
Fuori il dirigente con la Minorenne,
Fora o gerente com a menor,
subito buttato fuori a calci dalla moglie.
Expulso pela sua esposa.
Ed Fuori l'insegnante, fuori lo studente.
Fora o professor, e o estudante.
Fuori su youtube il video porno fatto in classe!
Fora seu vídeo pornô de youtube feito na aula!
Tu che credevi di essere un normale tra i normali, Tu..
Você que acredita ser um normal entre os normais, você...
Più ti guardi attorno, più ti accorgi che..
Olhe mais ao seu redor, perceba que...
Siamo tutti Fuori, fuori e non ci basta mai.
Estamos todos fora, fora e nunca é suficiente.
Tutto il mondo è fuori, gira tutto intorno a Noi.
Todo mundo está fora, tudo gira em torno de nós.
Siamo fuori dalla crisi, fuori finalmente.
Estamos fora da crise, fora finalmente
Ma eravamo al verde ancora prima che iniziasse.
Mas estavamos fora antes mesmo que começasse.
Fuori di prigione troppo facilmente!
Fora da prisão facilmente.
Fuori dai cog_ioni, dentro c'era troppa gente!
Fora daquela droga, lá dentro havia tanta gente!
E tu che credevi di essere in un posto più normale, Tu..
E você que acredita em estar em lugar mais normal, você...
Più ti guardi attorno, più ti accorgi che..
Olhe mais ao seu redor, tudo gira em torno de nós.
Siamo tutti Fuori, fuori e non ci basta mai.
Estamos todos fora, fora e nunca é suficiente.
Tutto il mondo è fuori, gira tutto intorno a Noi.
Todo mundo está fora, tudo gira em torno de nós.
Siamo tutti Fuori, fuori e non ci basta mai. [Non basta mai; siamo tutti fuori!]
Estamos todos fora, fora e nunca é suficiente.(Nada é suficiente; estamos todos fora)
Tutto il mondo è fuori, gira tutto intorno a Noi.
Todo mundo está fora, tudo gira em torno de nós.
E le radio e le tv adesso invitano solo gente sana dato che,
E as rádios e canais de televisão convidam apenas as pessoas normais sendo que,
in giro non ce n'è più, tu ti ricordi com'è.
Ao nosso redor nem existe mais, se lembra como é.
Fammi vedere com'è!
Me mostre como é!
Adesso...
Agora...
Siamo tutti Fuori, fuori e non ci basta mai. [siamo tutti fuori!]
Estamos todos fora, fora e nunca é suficiente.(estamos todos fora!)
Tutto il mondo è fuori, gira tutto intorno a Noi. [siamo tutti fuori!]
Todo mundo está fora, tudo gira em torno de nós.(estamos todos fora!)
Siamo tutti Fuori, fuori e non ci basta mai. [Non basta mai; siamo tutti fuori!]
Estamos todos fora, fora e nunca é suficiente.( nada é suficiente; estamos todos fora!)
Tutto il mondo è fuori, lo lasciamo fuori.
Todo mundo está fora, os deixamos fora.
Siamo fuori, e non ci basta mai.
Estamos fora, e nunca é suficiente.
vídeo incorreto?