Rock Star (Estrela Do Rock) de Fishbone

Tradução completa da música Rock Star para o Português

Rock Star
Rock Star
Tradução automática
Rock Star
Estrela Do Rock
When I was a kid I would go to the show and see the rock star
Quando eu era criança eu ia ao show e ver a estrela do rock
I'd play my records and look at the album cover at the rock star
Eu jogaria meus discos e olhar para a capa do álbum para a estrela de rock
Sometimes I'd check out the R&B
Às vezes eu verificar o R ??& B
But the polka, salsa classical scene just was not me
Mas a polca, a salsa clássica cena simplesmente não era eu
I wanted to be like Bootsy, Dr. Funkenstein or Jimi the rock star
Eu queria ser como Bootsy, Funkenstein Dr. ou a estrela do rock Jimi
Color meant nothing to me
Cor não significava nada para mim
Everything was equal as far as I could see
Tudo era igual, tanto quanto eu podia ver
Ignorant to the racist music industry music industry music industry
Ignorante a música racista indústria da indústria musical da indústria fonográfica
Music industry... White rock star
Indústria da música ... Branco rock star
Everywhere I look... White rock star
Onde quer que eu olhe ... Branco rock star
Read it in the paper... White rock star
Leia no jornal ... Branco rock star
Watch it on TV... White rock star
Assista na TV ... Branco rock star
Only just a little... Black rock star
Só um pouco ... Preto rock star
Only for a token... Black rock star
Apenas por sinal ... Preto rock star
Sing no controversy... Black rock star
Cante sem controvérsia ... Preto rock star
Sometimes for the flavor of Japanese
Às vezes para o sabor de japonesa
No communication but it's overseas
Sem comunicação, mas é no exterior
Unaware of how propaganda works
Sem saber de como funciona a propaganda
I soon became a victim, a trick at work
Logo se tornou uma vítima, um truque no trabalho
With my black brotha's playin' rock & roll
Com a minha preta brotha do playin rock 'n' roll
Signed and ho'in for a major label
Assinado e ho'in por uma grande gravadora
Selling my soul as a rock star
Vendendo minha alma como uma estrela do rock
Do the rock star ohh
Faça o rock star ohh
Do the rock star yeah
Faça o rock star sim
Break a window, smash a TV
Quebrar uma janela, quebrar uma TV
We're some hott mother fucka's it's no doubt about
Nós somos alguns hott mãe fucka é isso há nenhuma dúvida sobre
We do the rock star Ohh
Nós fazemos o rock star Ohh
Do the rock star, yeah
Faça o astro do rock, yeah
Get real drunk, fuck, fuck, fuck
Embriagar-se real, foda, foda, foda-se
Kick in the radio, smash up a chair
Pontapé na rádio, esmagar uma cadeira
Do the rock star, wooh
Faça o astro do rock, wooh
Do the rock star, yeah
Faça o astro do rock, yeah
Wreck your hotel room, catch a Lear jet
Destruir seu quarto de hotel, pegar um jatinho
Stay in debt, manic depressed
Mantenha-se em dívida, maníaco deprimido
Sweat & jerk to the best
Sweat & empurrão para o melhor
Smoke a cig, fuck, fuck, fuck
Fumar um cigarro, foda, foda, foda
Lie fry loosin' your mind like a rock star
Deite-se fritar loosin 'sua mente como uma estrela do rock
I got supposed fortune & fame
Fui suposta fortuna e fama
With existential potential Of runnin' the game
Com potencial existencial do runnin 'o jogo
But it the greedy of the whitey at the top of my frame that's
Mas o ganancioso do branquelo no topo do meu quadro que é
Blurrin' my art piece
Blurrin 'minha obra de arte
Makin' it weak see
Makin 'it fraco ver
Makin' it watered down
Makin 'ela diluía
Dilutin' my funky sound
Dilutin 'meu som funky
But it's all you need to be
Mas é tudo que você precisa para ser
In this weak society
Nesta sociedade fraca
Powder puffy rock star dumb
Pó rock star inchado mudo
Keepin' people stupid and dumb
Pessoas Mantendo o estúpido e idiota
Do the rock star ooh
Não a estrela do rock ooh
Do the rock star hey
Faça o rock star hey
Shoot up some heroin
Atire-se um pouco de heroína
Snort some cocaine
Snort um pouco de cocaína
Smash your guitar
Esmagar sua guitarra
Wreck a jet plane
Destruir um avião a jato
With a short gun to your brain
Com uma arma curta para o seu cérebro
For the price of fame
Para o preço da fama
Losers !!!
Perdedores!
?????
???
Kurt Cobain meant nothing to me
Kurt Cobain não significava nada para mim
But now I just can't escape from the rains that drive me ape
Mas agora eu não posso fugir das chuvas que dirigem me macaco
Of their white fear
De seu medo branco
Through the television in my eyes in my ears
Através da televisão nos meus olhos nos meus ouvidos
Racism ! Separation ! Media !
Racismo! Separação! Meios de comunicação!
So I guess you can say I'm an angry brotha
Então eu acho que você pode dizer que eu sou um mano com raiva
Can't play my music 'cause of barrier of color
Não é possível reproduzir causa da minha música "da barreira da cor
Deep in debt with a seven record set
No fundo da dívida com um conjunto de registros sete
Videos and funky shows but no one knows
Vídeos e apresentações de funk, mas ninguém sabe
The major pain and misery of bein' radical
A grande dor ea miséria de bein 'radical
Speakin' of what you feel in a world that's sad and dull
Falando 'do que você sente em um mundo que é triste e sem brilho
But the rock star got the money and the fuck fuck right
Mas a estrela do rock recebeu o dinheiro e foda porra direito
Action lights and plane flights
Luzes de acção e os voos de avião
Drugs and press but in reality
Drogas e imprensa, mas na realidade
vídeo incorreto?