Tell Me When You Ready (Feat. Future) (Diga-me Quando Ready (Feat. Futuro)) de Flo Rida

Tradução completa da música Tell Me When You Ready (Feat. Future) para o Português

Tell Me When You Ready (Feat. Future)
Tell Me When You Ready (Feat. Future)
Tradução automática
Tell Me When You Ready (Feat. Future)
Diga-me Quando Ready (Feat. Futuro)
When we're here together
Quando estamos juntos aqui
Gonna take it to the next level
Vou levá-lo para o próximo nível
Cared to late, ain't gotta worry about a thing!
Importava a tarde, não precisa se preocupar com uma coisa!
You stay wide up ready, rocking all day
Você fica arregalado pronto, balançando todo o dia
(Bring me a challenge somebody!)
(Traga-me um desafio alguém!)
You tell me, ain't gotta worry about a thing
Você me diz, não precisa se preocupar com uma coisa
Turn up!
Vire-se!
You know I gotta liquor, I keep that
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que
Turn, turn up!
Vire, vire-se!
Everywhere it is, everywhere it is (turn, turn)
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é (vira, vira)
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Everywhere it is, everywhere it is!
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é!
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Everywhere it is, everywhere it is!
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é!
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
When we're here together
Quando estamos juntos aqui
Gon' take it to the next level
Gon 'levá-lo para o próximo nível
Cared to late, ain't gotta worry about a thing
Importava a tarde, não precisa se preocupar com uma coisa
You stayed, wowed, up and ready
Você ficou, ficarão maravilhados, e pronto
Rocking all day
Balançando o dia todo
You tell me, ain't gotta worry about a thing
Você me diz, não precisa se preocupar com uma coisa
Turn up!
Vire-se!
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Tell the way it is, tell the way it is
Diga a maneira que é, diga-do jeito que está
You got banged up, get the pain away
Você foi batido, obter a dor
Everywhere it is, so tell me where it is!
Em todos os lugares que for, então me diga onde está!
Everywhere it is, everywhere it is (turn, turn)
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é (vira, vira)
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Everywhere it is, everywhere it is!
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é!
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Everywhere it is, everywhere it is!
Em todos os lugares que for, em todos os lugares que é!
24 Never gonna to sleep till the sun up
24 Nunca vou dormir até que o sol se
Tell me when you ready
Diga-me quando você está pronto
We can go all night all day
Podemos ir toda a noite todo o dia
Baby make the whole day count,
Bebê fazer a contagem de dia inteiro,
In the club all I see is sparks
No clube tudo o que eu vejo é faíscas
Like birthday candles
Como velas de aniversário
Ten models on a regular night
Dez modelos em uma noite normal
And a... Full of light,
E um ... Cheio de luz,
Cause it ain't too much to came out
Porque não é demais saiu
Tell me when you ready
Diga-me quando você está pronto
Got drink for you
Foi beber para você
Bring a couple of your friends
Traga um casal de amigos
Got drink for the two
Tem bebida para os dois
Got trust for the ladies
Tenho confiança para as senhoras
Got another beat
Tenho outra batida
Ladies talk, we toast on the penthouse roof
Senhoras falar, nós brinde no telhado de cobertura
Pop off that!
Estalar fora isso!
I'mma.. Baby so my
Eu vou .. Bebê para o meu
I'm so glad that you're ready right now
Estou tão feliz que você está pronto agora
All my... I'mma pop that off
Todo o meu ... I'mma pop que fora
That's just how...
É assim que ...
When we're here together
Quando estamos juntos aqui
Gonna take it to the next level
Vou levá-lo para o próximo nível
Cared to late, ain't gotta worry about a thing!
Importava a tarde, não precisa se preocupar com uma coisa!
You stay wide up ready, rocking all day
Você fica arregalado pronto, balançando todo o dia
You tell me, ain't gotta worry about a thing
Você me diz, não precisa se preocupar com uma coisa
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
Encontrar letras Mais na www.sweetslyrics.com
Turn up!
Vire-se!
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Tell the way it is, tell the way it is
Diga a maneira que é, diga-do jeito que está
You got banged up, get the pain away
Você foi batido, obter a dor
Everywhere it is, so tell me where it is!
Em todos os lugares que for, então me diga onde está!
24 Never gonna to sleep till the sun up
24 Nunca vou dormir até que o sol se
Tell me when you ready
Diga-me quando você está pronto
We can go all night all day
Podemos ir toda a noite todo o dia
Baby make the whole day count,
Bebê fazer a contagem de dia inteiro,
In the club all I see is sparks
No clube tudo o que eu vejo é faíscas
Like birthday candles
Como velas de aniversário
Ten models on a regular night
Dez modelos em uma noite normal
And a... Full of light,
E um ... Cheio de luz,
Cause it ain't too much to came out
Porque não é demais saiu
Tell me when you ready
Diga-me quando você está pronto
Got drink for you
Foi beber para você
Bring a couple of your friends
Traga um casal de amigos
Got drink for the two
Tem bebida para os dois
Got trust for the ladies
Tenho confiança para as senhoras
Got another beat
Tenho outra batida
Ladies talk, we toast on the penthouse roof
Senhoras falar, nós brinde no telhado de cobertura
Pop off that!
Estalar fora isso!
I'mma.. Baby so my
Eu vou .. Bebê para o meu
I'm so glad that you're ready right now
Estou tão feliz que você está pronto agora
All my... I'mma pop that off
Todo o meu ... I'mma pop que fora
That's just how...
É assim que ...
When we're here together
Quando estamos juntos aqui
Gonna take it to the next level
Vou levá-lo para o próximo nível
Cared to late, ain't gotta worry about a thing!
Importava a tarde, não precisa se preocupar com uma coisa!
You stay wide up ready, rocking all day
Você fica arregalado pronto, balançando todo o dia
You tell me, ain't gotta worry about a thing
Você me diz, não precisa se preocupar com uma coisa
Turn up!
Vire-se!
You know I gotta liquor, I keep that drink
Você sabe que eu tenho licor, eu mantenho que a bebida
Tell the way it is, tell the way it is
Diga a maneira que é, diga-do jeito que está
You got banged up, get the pain away
Você foi batido, obter a dor
Everywhere it is, so tell me where it is!
Em todos os lugares que for, então me diga onde está!
..With the club so cool
.. Com o clube tão legal
Chase that bucket with a little red pool
Perseguir esse balde com uma pequena poça vermelha
Pulling up late nights to the back of the club
Agarrar-se noites à volta do clube
Baby girl, you know I got pool
Garota, você sabe que eu tenho piscina
I ain't gonna mind if you got berking
Eu não vou importa se você foi Berking
No moaning and try to take it from anything that you deserve
Sem gemidos e tentar levá-la de qualquer coisa que você merece
I promise you're ready for that night light, keep the night light
Eu prometo a você está pronto para que a luz da noite, manter a luz da noite
Cause it feel right baby!
Porque sinto direita do bebê!
Baby, ain't no drama, work that body baby,
Baby, não é nenhum drama, o trabalho que o bebê corpo,
Sweat that summer, we can do it all night girl, no problem!
O suor no verão, podemos fazer tudo menina noite, não há problema!
Fly high, get high, make your money
Voe alto, receber alta, fazer o seu dinheiro
All you gotta do is say don't...
Tudo que você precisa fazer é dizer não ...
I'mma give it all to you, so momma baby ain't no problem!
Eu vou dar tudo para você, então mãe do bebê não é nenhum problema!
Let's get to that club!
Vamos para o clube!
When we're here together
Quando estamos juntos aqui
Gonna take it to the next level
Vou levá-lo para o próximo nível
Cared to late, ain't gotta worry about a thing!
Importava a tarde, não precisa se preocupar com uma coisa!
You stay wide up ready, rocking all day
Você fica arregalado pronto, balançando todo o dia
You tell me, ain't gotta worry about a thing
Você me diz, não precisa se preocupar com uma coisa
Turn up!
Vire-se!
vídeo incorreto?