Crazy Mary
Tradução automática
Crazy Mary
Mary Maluca
Crazy Mary is a slow girl who looks up to no one.
A Mary Maluca é uma menina lenta que não olha pra ninguém.
Would do anything for a cold one.
Faria qualquer coisa pra arranjar uma desculpa.
Wishes she could find her way home.
Só queria que ela achasse seu caminho pra casa
Got the look on her face and her stare's like ray gun.
Seu rosto com um brilho de uma arma de raios (?!)
We walked by everyday
Andamos juntos todo dia..
and I wish there was something I could do for her.
e eu só queria achar algo que pudesse fazer pra ajudá-la.
Maybe if I took a little time to talk then she'd heal a little if she wants to.
Talvez se eu converssase um pouco com ela aí ela me daria algum mole.
She can run but let's teach her how to walk away now.
Ela pode correr mas me deixa te ensinar como fugir agora.
I'll shake a little if she wants to she'll laugh a little if she needs to.
Eu dançaria se ela quissesse.. só pra fazer ela rir um pouco se ela precisar
There's a key to the door that she's hiding behind.
Taí a chave da porta onde ela tá se escondendo.
She watches the world pass her by like a freight train.
Ela ve tudo passar a sua frente como se fosse um trem em alta velocidade.
They all call her the same name.
Eles podem chamar ela sempre pelo mesmo nome e rindo
Laughin' as they point and stare at her.
Quando apontam pra ela..
So she crys out to God up in Heaven,
Aí ela chora e pede pra que deus mande alguém especial pra ela encontrar.
been prayin since she was 11.
orando desde quando ela tinha 11 anos
For Him to send someone to meet her there.
Para Ele mandar alguém para encontrá-la lá
Maybe if I took a little time to talk then she'd heal a little if she wants to.
Talvez se eu converssase um pouco com ela aí ela me daria algum mole.
She can run but let's teach her how to walk away now.
Ela pode correr mas me deixa te ensinar como fugir agora.
I'll shake a little if she wants to she'll laugh a little if she needs to.
Eu dançaria se ela quissesse.. só pra fazer ela rir um pouco se ela precisar
There's a key to the door that she's hiding behind.
Taí a chave da porta onde ela tá se escondendo.
And no one knows the thoughts, the dreams,
E ninguém conhece os pensamentos, os sonhos,
and the ideas she's got and contains inside.
E as idéias que Contém e ela tem no interior.
She's broken apart
Ela está despedaçada
and her heart is still lookin for somewhere to feel alright.
e seu coração ainda está procurando um lugar para se sentir bem.
And no one knows the thoughts, the dreams,
E ninguém conhece os pensamentos, os sonhos,
and the ideas she's got andcontains inside.
E as idéias que ela tem e contém dentro.
She's broken apart
Ela está despedaçada
and her heart is still lookin for somewhere to feel alright.
e seu coração ainda está procurando um lugar para se sentir bem.
Maybe if I took a little time to talk then she'd heal a little if she wants to.
Talvez se eu converssase um pouco com ela aí ela me daria algum mole.
She can run but let's teach her how to walk away now.
Ela pode correr mas me deixa te ensinar como fugir agora.
I'll shake a little if she wants to she'll laugh a little if she needs to.
Eu dançaria se ela quissesse.. só pra fazer ela rir um pouco se ela precisar
There's a key to the door that she's hiding behind
Taí a chave da porta onde ela tá se escondendo.
vídeo incorreto?