Heathenpride (Orgulho Pagão) de Folkearth

Tradução completa da música Heathenpride para o Português

Heathenpride
Heathenpride
Tradução automática
Heathenpride
Orgulho Pagão
Once a mighty king ruled in a northern land
Uma vez um poderoso rei governou em uma terra do norte
His enemies he fought with steel and iron hand.
Seus inimigos, ele lutou com mão de ferro e aço.
So many tales were told, his name a glorious sound,
Assim, muitos contos foram informados, o seu nome um som glorioso,
God-like he is they said, and by no christian laws was bound.
Deus, como ele é que disse, e por nenhuma lei cristã estava vinculado.
Long ago in a northern land...
Há muito tempo atrás em uma terra do norte ...
One day they came across the nordic sea,
Um dia vieram através do mar nórdico,
The man of the cross and camped beside a tree
O homem da cruz, e acamparam ao lado de uma árvore
Which was called a sacred one for all thy heathen hearts,
Que foi chamado de um sagrado para todos os corações teu pagãos,
Where sacrifices were given to their northern forefathers Gods...
Onde os sacrifícios foram dadas a seus deuses ancestrais do norte ...
The elder and wise men amongst them
Os mais velhos e sábios entre eles
Watched distrustful to all those
Desconfiado assistiu a todos os
Of the foreign men with their swords in hand
Dos homens estrangeiros com suas espadas na mão
.. and the mighty tree was felled...
.. ea árvore foi derrubada poderoso ...
Some days gone by and the elder men disappointed,
Alguns dias se passaram e os homens idosos decepcionado,
They found a grave with a wooden cross upon.
Eles encontraram uma sepultura com uma cruz de madeira em cima.
So they all gathered at a place near the sea at night,
Então, eles todos reunidos em um lugar perto do mar durante a noite,
They all sat around their king, and a campfire gave it's light...
Sentaram-se todos em torno de seu rei, e uma fogueira deu a luz ...
First words were spoken by a maiden of great beauty,
Primeiras palavras foram ditas por uma donzela de grande beleza,
She whispered silent words to Freya and began to speak.
Ela sussurrou palavras de silêncio, para Freya e começou a falar.
Her iceblue eyes filled with tears as she told them all what happened
Iceblue Seus olhos se encheram de lágrimas quando ela disse a eles tudo o que aconteceu
In the woods three days ago when two christian men raped her body...
Na mata três dias atrás, quando dois homens cristãos estuprou corpo ...
Many people told what happened and what was done by the
Muitas pessoas disseram o que aconteceu eo que foi feito pela
Christian men;
Homens cristãos;
A girl was burned and three farmers died, nine children were
Uma menina foi queimada e três agricultores morreram, nove crianças foram
Never seen again...
Nunca vi de novo ...
The king drew his sword and saddled his black horse,
O rei tirou a espada e selou seu cavalo preto,
They gave a sacrifice to Odin and to Tyr, the Gods of their war,
Eles deram um sacrifício a Odin e Tyr, os deuses da sua guerra,
That might before the morning of...
Que possam antes da manhã de ...
REVENGE!!!
Vingança!
The stars were shining from a dark black sky,
As estrelas estavam brilhando em um céu escuro e preto,
Their swords reflected the light of the moon,
Suas espadas refletia a luz da lua,
Their torches burned red, the flames blazed up high,
Tochas queimaram vermelho, o fogo ardia no alto,
The hour of their raid will come soon...
A hora do seu ataque virá em breve ...
REVENGE!!!
Vingança!
As the sun at last arose crimson, beyond the nordic sea,
Quando o sol finalmente surgiu o carmesim, além do mar nórdico,
They all stood in armour, with helmet and sword,
Todos eles estavam na armadura, com capacete e espada,
And with certainty of what was forever will be...
E com certeza do que era para sempre será ...
.. a furore normannorum libera nos domine...
.. furor normannorum libera nos domine ...
The bells of the christian churches tolled,
Os sinos das igrejas cristãs portagem,
Woke them up so much to late,
Acordou-los tanto a tarde,
Two ravens high above watched this bloody deeds
Dois corvos no alto assistiram a este atos sangrentos
When the steel becomes their fate...
Quando o aço torna-se seu destino ...
After hours the most of the christian men
Depois de horas a maioria dos homens cristãos
By the northmen all were slayed,
Pelos nórdicos todos foram slayed,
The sun high above was shining bright
O sol estava alto brilhando
That day of heathenpride...
Naquele dia de Heathenpride ...
vídeo incorreto?