Clarity (Feat. Zedd)
Tradução automática
Clarity (Feat. Zedd)
Clareza (Part. Zedd)
High dive into frozen waves
Mergulho do alto nas ondas congeladas
Where the past comes back to life
Onde o passado volta à vida
Fight fear for the selfish pain
Luto contra o medo da dor egoísta
It was worth it every time
E vale a pena toda vez
Hold still right before we crash
Segure firme antes de nós batermos
Cause we both know how this ends
Porque nós dois sabemos como isso termina
A clock ticks 'til it breaks your glass
Nosso relógio bate até quebrar seu vidro
And I drown in you again
E me afogo em você de novo
Cause you are the piece of me
Porque você é um pedaço de mim
I wish I didn't need
Eu desejo que não o precisasse
Chasing relentlessly
Perseguindo implacavelmente
Still fight and I don't know why
Ainda luto sem saber por que
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Se o nosso amor é insanidade, por que você é minha clareza?
If our love is tragedy why are you my remedy?
Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity why are you my clarity?
Se o nosso amor é insanidade, por que você é minha clareza?
Walk on through a red parade
Caminhe em meio a um desfile vermelho
And refuse to make amends
E se recusam a fazer as pazes
It cuts deep through our ground
isso penetra profundamente através do nosso chão
And makes us forget all common sense
E nos faz esquecer todo o bom senso
Don't speak as I try to leave
Não fale como eu tento sair
'Cause we both know what we'll choose
Porque nós dois sabemos o que vamos escolher
If you pull, then I'll push too deep
Se você puxar, então eu vou forçar muito profundo
And I'll fall right back to you
E eu vou cair de volta para você
Cause you are the piece of me
Porque você é um pedaço de mim
I wish I didn't need
Eu desejo que eu não o precisasse
Chasing relentlessly
Perseguindo implacavelmente
Still fight and I don't know why
Ainda luto sem saber por que
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Se o nosso amor é insanidade, por que você é minha clareza?
Why are you my clarity?
Por que você é minha clareza?
Why are you my remedy?
Por que você é o meu remédio?
Why are you my clarity?
Por que você é minha clareza?
Why are you my remedy?
Por que você é o meu remédio?
If our love is tragedy why are you my remedy?
Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity why are you my clarity?
Se o nosso amor é insanidade, por que você é minha clareza?
vídeo incorreto?