Te Amo (Te Amo) de Franco Simone

Tradução completa da música Te Amo para o Português

Tradução automática
Te Amo
Te Amo
Esta lloviendo
Esta chovendo
Quieres dar un paseo
Quer dar um passeio
Hasta casa
Até casa
Piensas tu que me cuesta
Pensa você que me custa
Mucho esfuerzo, ir del brazo contigo
Muito esforço, ir do braço contigo
Caminar junto a ti.
Caminhar junto a você
Esperaba,
Esperava,
El momento de hablarte
O momento de falar-te
Y explicarte
E explicar-te
Que eres muy importante
Que é muito importante
Ciertamente, te agradezco que existas y
Certamente, agradeço você que existas e
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
Te amo, te amo, te amo, te amo.
Te tomo poco a poco hasta el punto donde muere tu
Te pego pouco a pouco até o ponto donde morre teu
Deseo mas profundo.
Desejo mais profundo
(Tu,tan solo mía)
(Você, tão só minha)
Las sombras del silencio y las raíces de tu mundo dan
As sombras do silêncio e as raízes do teu mundo dão
Origen a mi mundo.
Origem a meu mundo
(Y que si)
(E que sim)
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría;
Sim agora tudo se me demolisse nem conta me daria
El juego mas dulce ha vuelto a mi vida.
O jogo mais doce ha voltado a minha vida
Y tus ojos me sonrien cansados
E teus olhos me sorriem cansados
Luminosos, mientras busco tus labios
Luminosos, enquanto procuro seus lábios
Mis palabras mas que hablar te suplican y
Minhas palavras mais que falar te suplicam e
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
Te tomo poco a poco hasta el punto donde muere tu
Te pego pouco a pouco até o ponto donde morre teu
Deseo mas profundo
Desejo mais profundo
(Tu,tan solo mia)
(Você, tão só minha)
Las sombras del silencio y las raíces de tu mundo dan
As sombras do silêncio e as raízes do teu mundo dão
Origen a mi mundo
Origem a meu mundo
(Y que si)
(E que sim)
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría
Sim agora tudo se me demolisse nem conta me daria
El juego mas dulce ha vuelto a mi vida
O jogo mais doce ha voltado a minha vida
Te amo cuando tu nublas mi mente, cuando ruegas, cuando sufres y te entregas
Te amo quando você obscureces minha mente, quando pedes, quando sofre e te entregas
(Tu,tan solo mía)
(Você, tão só minha)
También amo esta lluvia que cae sobre los cristales
Também amo essa chuva que cai sobre os cristais
Regalando sensaciones
Presentando sensações
(Y que si)
(E que sim)
A quien he amado, quien te ha tenido no lo recuerdo ya
A quem é amado, quem te ha tido não recordo já
Yo que he nacido, que es lo que he hecho antes de ti, sin tu amor
Eu que é nascido, que é o que é feito antes de você, sem teu amor
vídeo incorreto?