Best I Ever Had (O Melhor Que Eu Já Tive) de Gavin Degraw

Tradução completa da música Best I Ever Had para o Português

Best I Ever Had
Best I Ever Had
Tradução automática
Best I Ever Had
O Melhor Que Eu Já Tive
Melt antarctica, savin’ africa
Conheça Antartica, salve a África
I failed algebra and I misused some times
Eu falhe com álgebra e mal a utilizado algumas vezes
We’re at war again, save the world again
Estamos em guerra novamente, salvar o mundo novamente
You can all join in, but you can’t smoke inside
Vocês todos podem participar, mas você não pode fumar dentro
You said: take me home, I can’t stand this place
Você disse: leve-me para casa, eu não aguento esse lugar
‘Cause there’s too many hipsters and I just can’t relate
Porque há muitos descolados e eu simplesmente não pode se relacionar
You’re my neon gypsy, my desert rain
Você é a minha cigana neon, meu deserto chuva
You’re my “helter skelter”, oh how can I explain that
Você é meu "helter skelter", oh como eu posso explicar que
You’re the best I ever had
Você é o melhor que eu já tive
And I’m trying not to get stuck in my head
E eu estou tentando não ficar preso na minha cabeça
But I read that soda kills you and Jesus saves
Mas eu li que a soda mata você e Jesus salva
On the bathroom wall where I saw your name
Na parede do banheiro, onde eu vi o seu nome
You’re the best I ever had
Você é o melhor que eu já tive
I won’t be the same
Não será a mesma
Night sky full of drones, this neighborhood of clones
Céu noturno cheio de drones, este bairro de clones
I’m looking at the crowd and they’re staring at their phones
Eu estou olhando para a multidão e eles estão olhando para seus telefones
They groom the coast line here, the sun will disappear (oh god!)
Eles eram noivos da linha de costa daqui, o sol vai desaparecer (oh Deus!)
And maybe once a year, I think they’ll clean my car
E talvez uma vez por ano, acho que vou limpar o meu carro
Caught my reflection, drop the call
Pegou minha reflexão, cair a chamada
I’ve been medicated with cigarettes and alcohol
Fui medicado com cigarros e álcool
I got vertigo, no I can’t see straight
Eu tenho vertigem, não, eu não consigo ver direito
I got obligations though I’m usually late but
Eu tenho obrigações que normalmente estou atrasado, mas
You’re the best I ever had
Você é o melhor que eu já tive
And I’m trying not to get stuck in my head
E eu estou tentando não ficar preso na minha cabeça
But I think I dropped my wallet in santa fe
Mas eu acho que deixei minha carteira em santa fe
Lost the only picture I had of you that day and
Perdeu a única imagem que eu tinha de você naquele dia e
You’re the best I ever had
Você é o melhor que eu já tive
I won’t be the same
Não será a mesma
Hey west Virginia, hey north dakota
Hey leste da Virginia, hey Dakota do norte
I think I love you, but don’t even know you
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço
Hey Massachusetts, hey Minnesota
Hey Massachusetts, Minnesota hey
I think I love you, but don’t even know you
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço
Hey carolina, hey Oklahoma
Carolina hey, hey Oklahoma
I think I love you, but don’t even know you
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço
Hey alabama, hey California
Hey Alabama, hey Califórnia
I think I love you, but don’t even know you
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço
You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
Você é o melhor que eu já tive (você é a melhor que já tive)
And I’m trying not to get stuck in my head (get stuck in my head)
E eu estou tentando não ficar preso na minha cabeça (ficar preso na minha cabeça)
But I passed the longest sign on the interstate
Mas eu passei o sinal mais longo na interestadual
Saying: find someone before it gets too late
Dizer: encontrar alguém antes que seja tarde demais
You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
Você é o melhor que eu já tive (você é a melhor que já tive)
I won’t be the same
Não será a mesma
Hey west Virginia, hey north dakota (oh why, oh why)
Hey, leste da Viriginia, hey Dakota do norte (oh por que, oh por quê)
I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço (não vou ser o mesmo)
Hey Massachusetts, hey Minnesota (you’re the best I ever had)
Hey Massachusetts, hey Minnesota (você é o melhor que já tive)
I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
Eu acho que eu te amo, mas não te conheço (não vou ser o mesmo)
Yeah, I won’t be the same
Sim, eu não vou ser a mesma
vídeo incorreto?