Golden Slumbers - You Never Give Me Your Money (Ouro Slumbers - You Never Give Me Your Dinheiro) de George Benson

Tradução completa da música Golden Slumbers - You Never Give Me Your Money para o Português

Golden Slumbers - You Never Give Me Your Money
Golden Slumbers - You Never Give Me Your Money
Tradução automática
Golden Slumbers - You Never Give Me Your Money
Ouro Slumbers - You Never Give Me Your Dinheiro
Once there was a way to get back homeward
Era uma vez uma maneira de voltar para casa
Once there was a way to get back home
Uma vez que havia uma maneira de voltar para casa
Sleep pretty darling do not cry
Durma bem querida, não chore
And I will sing a lullabye
E eu vou cantar uma canção de ninar
Golden slumbers fill your eyes
Golden Slumbers encher os olhos
Smiles awake you when you rise
Sorrisos acordado quando você subir
Sleep pretty darling do not cry
Durma bem querida, não chore
And I will sing a lullabye
E eu vou cantar uma canção de ninar
Once there was a way to get back homeward
Era uma vez uma maneira de voltar para casa
Once there was a way to get back home
Uma vez que havia uma maneira de voltar para casa
Sleep pretty darling do not cry
Durma bem querida, não chore
And I will sing a lullabye
E eu vou cantar uma canção de ninar
You never give me your money
Você nunca me dar o seu dinheiro
You only give me your funny paper
Você só me dar o seu papel engraçado
And in the middle of negotiations
E no meio de negociações
You break down
Você quebrar
I never give you my number
Eu nunca dou o meu número
I only give you my situation
Eu apenas dar-lhe a minha situação
And in the middle of investigation
E no meio de investigação
I break down
Eu quebrar
Out of college, money spent
Fora da faculdade, o dinheiro gasto
See no future, pay no rent
Ver sem futuro, não pagam aluguel
All the money's gone, nowhere to go
Todo o dinheiro foi embora, para onde ir
Any jobber got the sack
Qualquer intermediário tem o saco
Monday morning, turning back
Segunda-feira, voltando-se
Yellow lorry slow, nowhere to go
Caminhão amarelo lento, para onde ir
But oh, that magic feeling, nowhere to go
Mas oh, que sentimento mágico, para onde ir
Oh, that magic feeling, nowhere to go
Oh, aquele sentimento mágico, para onde ir
Nowhere to go
Para onde ir
Aaaaahhhhhhhhhh...
Aaaaahhhhhhhhhh ...
Aaaaahhhhhhhhhh...
Aaaaahhhhhhhhhh ...
Aaaaahhhhhhhhhh...
Aaaaahhhhhhhhhh ...
One sweet dream
Um doce sonho
Pick up the bags and get in the limousine
Pegar as malas e entrar na limousine
Soon we'll be away from here
Logo estaremos longe daqui
Step on the gas and wipe that tear away
Pisar no acelerador e tirar esse lágrima
One sweet dream came true today
Um doce sonho se tornou realidade hoje
Came true today
Tornou-se realidade hoje
Came true today (Yes it did)
Tornou-se realidade hoje (Sim, fiz)
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
One two three four five six seven
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete
All good children go to Heaven
Todas as crianças boas vão para o céu
vídeo incorreto?