Man Like That
Tradução automática
Man Like That
Man Like That
I don't really wanna wake you
Eu realmente não quero acordá-lo
I just came to get my things
Eu só vim para buscar minhas coisas
But the pretty lil' thing lying there beside you
Mas a coisa lil bonito 'deitado ao seu lado
Better take off my wedding ring
Melhor tirar o meu anel de casamento
Hey, girl, do you really wanna do this
Ei, menina, você realmente quer fazer isso
You don't know what you're stepping in
Você não sabe o que você está pisando em
He's got more where that came from
Ele tem mais de onde isso veio
You're not so special in the end
Você não é tão especial no final
I'm messing up the place
Eu estou atrapalhando o lugar
Kicking down the door
Chutando a porta
Never wanna see his face no more
Nunca mais quero ver seu rosto não mais
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Garota, é melhor acordar
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Garota, é melhor você correr
(He's gone) First thing in the morning
(Ele foi) A primeira coisa de manhã
Faster than a bullet coming out of that gun
Mais rápido que uma bala saindo da arma que
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Diz-lhe que ele te ama
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Então ele tomar tudo de volta
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Uh-oh, now he's got you
Uh-oh, agora ele tem que
Right where he thinks you belong
Exatamente onde ele acha que você pertence
Did he bite you on the neck
Será que ele mordê-lo no pescoço
Right before the job was done
Logo antes de o trabalho foi feito
And does he ask about your mama
E ele perguntar sobre sua mãe
Does he sing your song when you get mad
Ele canta sua música quando você ficar louco
Well, I been there, done that many times
Bem, eu estive lá, fiz isso muitas vezes
And all the kicking and the screaming won't bring him back
E todos os chutes e os gritos não o trará de volta
I'm messing up the place
Eu estou atrapalhando o lugar
Kicking down the door
Chutando a porta
Never wanna see his face no more
Nunca mais quero ver seu rosto não mais
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Garota, você é melhor acordar
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Garota, é melhor você correr
(He's gone) First thing in the morning
(Ele foi) A primeira coisa de manhã
Faster than a bullet coming out of that gun
Mais rápido que uma bala saindo da arma que
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Diz-lhe que ele te ama
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Então ele tomar tudo de volta
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que admirar 'bout um homem como esse
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Cuidado, cuidado) Ele vai te
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Cuidado, cuidado) Ele vai te
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Cuidado, cuidado) Ele vai te
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Cuidado, cuidado) Ele vai te
(Watch out, watch out) We're gonna get you
(Cuidado, cuidado) Nós vamos levá-lo
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Garota, é melhor acordar
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Garota, é melhor você correr
(He's gone) First thing in the morning
(Ele foi) A primeira coisa de manhã
Faster than a bullet coming out of that gun
Mais rápido que uma bala saindo da arma que
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Diz-lhe que ele te ama
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Então ele tomar tudo de volta
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que admirar
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder
Garota, você tem que maravilha
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Garota, você tem que maravilha 'bout um homem como esse
vídeo incorreto?