Last Friday Night (T.g.i.f.) (Na ÚLtima Noite De Sexta- Feira (T.g.i.f.)) de Glee

Tradução completa da música Last Friday Night (T.g.i.f.) para o Português

Last Friday Night (T.g.i.f.)
Last Friday Night (T.g.i.f.)
Tradução automática
Last Friday Night (T.g.i.f.)
Na ÚLtima Noite De Sexta- Feira (T.g.i.f.)
There's a stranger in my bed,
Tem um estranho na minha cama,
There's a pounding in my head
Há uma lembrança na minha cabeça
Glitter all over the room
Glitter por toda a sala
Pink flamingos in the pool
Flamingos rosados na piscina
I smell like a minibar
Eu cheiro como um Frigobar
DJ's passed out in the yard
DJ passou no jardim
Barbie's on the barbeque
Barbie na churrasqueira
There's a hickie or a bruise
Tem um chupão ou um hematoma
Pictures of last night
Fotos de ontem à noite
Ended up online
Acabaram online
I'm screwed
Eu estou ferrado
Oh well
oh bem
It's a black top blur
Tem uma mancha preta no teto
But I'm pretty sure it ruled
Mas eu tenho quase certeza que determinou
Damn!
Droga!
Last Friday night
Na última noite de sexta- feira
Yeah we danced on tabletops
Sim, nós dançamos em cima das mesas
And we took too many shots
E Tiramos muitas fotos
Think we kissed but I forgot
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Last Friday night
Na última noite de sexta- feira
Yeah we maxed our credit cards
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
And got kicked out of the bar
E fomos expulsos do bar
So we hit the boulevard
Então, chegamos ao avenida
Last Friday night
Na última noite de sexta-feira
We went streaking in the park
Fomos correr pelados pelo parque
Skinny dipping in the dark
Nadamos pelados no escuro
Then had a menage a trois
Depois fizemos um ménage à trois
Last Friday night
Na última noite de sexta-feira
Yeah I think we broke the law
Sim, eu acho que infringimos a lei
Always say we're gonna stop-op
Sempre digo que nós deveriamos ter parado
Whoa-oh-oah
Whoa-oh-oah
This Friday night
Nesta sexta à noite
Do it all again
Faremos tudo de novo
This Friday night
Nesta sexta à noite
Do it all again
Faremos tudo de novo
Trying to connect the dots
Tentando ligar os pontos
Don't know what to tell my boss
Não sei o que dizer ao meu chefe
Think the city towed my car
Acho que a cidade rebocou meu carro
Chandelier is on the floor
Candelabro está no chão
With my favorite party dress
Com o meu vestido de festa favorita
Warrants out for my arrest
Mandados para fora para minha prisão
Think I need a ginger ale
Acho que preciso de um ginger ale
That was such an epic fail
Isso foi tão epic fail
Pictures of last night
Fotos de ontem à noite
Ended up online
Acabaram online
I'm screwed
Eu estou ferrado
Oh well
oh bem
It's a blacked out blur
Tem uma mancha preta no teto
But I'm pretty sure it ruled
Mas eu tenho quase certeza que determinou
Damn!
Droga!
Last Friday night
Na útima noite de sexta-feira
Yeah we danced on table tops
Sim, nós dançamos em cima da mesa
And we took too many shots
E tiramos muitas fotos
Think we kissed but I forgot
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Last Friday night
Na última noite de última sexta-feira
Yeah we maxed our credits card
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
And got kicked out of the bars
E fomos expulsos do bar
So we hit the boulevards
Então, chegamos à avenida
Last Friday night
a última noite de última sexta-feira
We went streaking in the park
Fomos correr pelados no parque
Skinny dipping int he dark
Nadar pelados no escuro
Then had a menage a trois
Depois fizemos um ménage à trois
Last Friday Night
Na última noite de sexta-feira
Yeah I think we broke the law
Sim, eu acho que infringimos a lei
Always say we're gonna stop-op
Sempre digo que nós deveriamos ter parado
Oh whoa oh
Oh-oh-whoa
This Friday night
Essa sexta-feira
Do it all again
Faremos tudo de novo
Do it all again
Faremos tudo de novo
This Friday night
Essa sexta-feira
Do it all again
Faremos tudo de novo
Do it all again
Faremos tudo de novo
This Friday night
Essa sexta-feira
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
T.G.I.F.
T.G.I.F. ("Obrigado Deus, é sexta-feira!" )
Last Friday night
Na útima noite de sexta-feira
Yeah we danced on table tops
Sim, nós dançamos em cima da mesa
And we took too many shots
E tiramos muitas fotos
Think we kissed but I forgot
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Last Friday night
Na última noite de última sexta-feira
Yeah we maxed our credit cards
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
And got kicked out of the bar
E fomos expulsos do bar
So we hit the boulevard
Então, chegamos à avenida
Last Friday night
a última noite de última sexta-feira
We went streaking in the park
Fomos correr pelados no parque
Skinny dipping in the dark
Nadar pelados no escuro
Then had a menage a trois
Depois fizemos um ménage à trois
Last Friday night
Na última noite de sexta-feira
Yeah I think we broke the law
Sim, eu acho que infringimos a lei
Always say we're gonna stop
Sempre digo que nós deveriamos ter parado
Oh-whoa-oh
Oh-oh-whoa
This Friday night
Essa sexta-feira
Do it all again.
Faremos tudo de novo
vídeo incorreto?