Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (O Sargento. Lonely Hearts Club Band De Pimenta) de Glee

Tradução completa da música Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band para o Português

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Tradução automática
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
O Sargento. Lonely Hearts Club Band De Pimenta
It was twenty years ago today
Foi há vinte anos hoje
Sergeant Pepper taught the band to play,
Sargento Pimenta ensinou a banda a tocar,
They've been going in and out of style,
Eles foram entrando e saindo do estilo,
But they're guaranteed to raise a smile,
Mas eles estão garantidos para levantar um sorriso,
So may I introduce to you,
Portanto, gostaria de apresentar a vocês,
The act you've known for all these years,
O ato que você tenha conhecido durante todos estes anos,
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Banda dos Corações Solitários do Sargento Pepper.
We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Estamos Lonely Hearts Club Band do Sargento Pimenta,
We hope you will enjoy the show,
Nós esperamos que você aproveite o show,
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Banda dos Corações Solitários do Sargento Pimenta,
Sit back and let the evening go.
Sente-se e deixe a noite passar.
Sergeant Pepper's Lonely
Do Sargento Pimenta Solitária
Sergeant Pepper's Lonely
Do Sargento Pimenta Solitária
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Banda dos Corações Solitários do Sargento Pimenta
It's wonderful to be here,
É maravilhoso estar aqui,
It's certainly a thrill
É certamente uma emoção
You're such a lovely audience,
Você é um belo público tal,
We'd like to take you home with us,
Nós gostaríamos de levá-lo para casa com a gente,
We'd love to take you home.
Gostaríamos muito de levá-lo para casa.
I don't really want to stop the show,
Eu realmente não quero parar o show,
But I thought you might like to know,
Mas eu pensei que você gostaria de saber,
That the singer's going to sing a song
Que o cantor vai cantar uma canção
And he wants you all to sing along,
E ele quer que todos a cantar junto,
So let me introduce to you
Então deixe-me apresentar-lhe
The one and only Billy Shears
O primeiro e único Billy Shears
And Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band.
E Lonely Hearts Club Band do Sargento Pepper.
What would you think if I sang out of tune,
O que você pensaria se eu cantasse fora do tom,
Would you stand up and walk out on me.
Você se levantaria e sairia em mim.
Lend me your ears and I'll sing you a song,
Me empreste suas orelhas e eu cantarei uma canção para você
And I'll try not to sing out of key.
E eu vou tentar não cantar fora de tom.
Oh I get by with a little help from my friends,
Oh, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm I get high with a little help from my friends,
hm Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm Gonna try with a little help from my friends.
hm Vou tentar com uma pequena ajuda de meus amigos.
What do I do when my love is away.
O que eu faço quando meu amor está longe.
(Does it worry you to be alone)
(Te preocupa estar só)
How do I feel by the end of the day
Como eu me sinto ao final do dia
(Are you sad because you're on your own)
(Você está triste porque você está por conta própria)
No I get by with a little help from my friends,
Não, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm I get high with a little help from my friends,
hm Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm Gonna try with a little help from my friends.
hm Vou tentar com uma pequena ajuda de meus amigos.
Do you need anybody?
Você precisa de alguém?
I need somebody to love.
Eu preciso de alguém para amar.
Could it be anybody?
Pode ser qualquer pessoa?
I want somebody to love.
Eu quero alguém para amar.
Would you believe in a love at first sight,
Você acredita em amor à primeira vista,
Yes I'm certain that it happens all the time.
Sim, tenho certeza de que isso acontece o tempo todo.
What do you see when you turn out the light,
O que você vê quando apaga a luz,
I can't tell you, but I know it's mine.
Eu não posso te dizer, mas eu sei que é meu.
Oh I get by with a little help from my friends,
Oh, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm I get high with a little help from my friends,
hm Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos,
Oh Gonna try with a little help from my friends.
Oh Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos.
Do you need anybody?
Você precisa de alguém?
I just need someone to love,
Eu só preciso de alguém para amar,
Could it be anybody?
Pode ser qualquer pessoa?
I want somebody to love.
Eu quero alguém para amar.
Oh I get by with a little help from my friends,
Oh, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos,
hm Gonna try with a little help from my friends,
hm Vou tentar com uma pequena ajuda de meus amigos,
Oh I get high with a little help from my friends,
Oh Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos,
Yes I get by with a little help from my friends,
Sim eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos,
With a little help from my friends.
Com uma pequena ajuda de meus amigos.
vídeo incorreto?