Valerie(season 5) (Valerie (5 ª Temporada)) de Glee

Tradução completa da música Valerie(season 5) para o Português

Valerie(season 5)
Valerie(season 5)
Tradução automática
Valerie(season 5)
Valerie (5 ª Temporada)
Santana:
Santana:
Well, sometimes I go out by myself
Bem, às vezes eu saio sozinho
And I look across the water
E olho através da água
And I think of all the things, what you're doing
E eu penso em todas as coisas, o que você está fazendo
And in my head I paint a picture
E, na minha cabeça eu pintar um quadro
Brittany and Santana:
Brittany e Santana:
Cause since I've come on home
Porque desde que eu vim em casa
Well, my body's been a mess
Bem, meu corpo está uma bagunça
And I've missed your ginger hair
E eu perdi o seu cabelo ruivo
And the way you like to dress
E do jeito que você gosta de se vestir
Won't you come on over?
Você não vai aparecer?
Santana (Brittany):
Santana (Bretanha):
Stop makin a fool out of me (Out of me)
Pare fazendo um tolo fora de mim (fora de mim)
Brittany and Santana:
Brittany e Santana:
Why don't you come on over Valerie?
Por que você não venha Valerie?
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Santana (Brittany):
Santana (Bretanha):
Did you have to go to jail
Você teve que ir para a cadeia
Put your house on up for sale
Coloque a sua casa sobre à venda
Did you get a good lawyer? (Did you get a good lawyer?)
Você conseguiu um bom advogado? (Você conseguiu um bom advogado?)
Santana (with Brittany):
Santana (com Brittany):
I hope you (didn't catch a tan)
Eu espero que você (não pegar um bronzeado)
Hope you (find the right man)
Espero que você (encontrar o homem certo)
Santana (Brittany):
Santana (Bretanha):
Who'll fix it for you (O-o-o-oh!)
Quem vai corrigi-lo para você (Ooo-oh!)
Brittany (New Directions and Alumni):
Brittany (New Directions e Alumni):
Are you shopping anywhere
Você está comprando em qualquer lugar
Changed the color of your hair
Mudou a cor do seu cabelo
Are you busy? (Are you busy?) (Santana: Wo-o-oh!)
Você está ocupado? (Você está ocupado?) (Santana: Wo-o-oh)
Santana (with Brittany):
Santana (com Brittany):
And did you (have to pay that fine)
E você (tem que pagar essa multa)
That you were (dodging all the time)
Que você estava (esquivando o tempo todo)
Santana (Brittany with Alumni and New Directions):
Santana (Brittany com Alumni e Novos Rumos):
Are you still dizzy? (Are you still dizzy?)
Você ainda está tonto? (Você ainda está tonta?)
Brittany and Santana:
Brittany e Santana:
Since I've come on home
Desde que cheguei em casa
Well, my body's been a mess
Bem, meu corpo está uma bagunça
And I've missed your ginger hair
E eu perdi o seu cabelo ruivo
And the way you like to dress
E do jeito que você gosta de se vestir
Santana with Alumni and New Directions:
Santana com Alumni e New Directions:
Won't you come on over
Você não vai vir em cima
Stop makin a fool
Pare fazendo um tolo
Santana (Brittany):
Santana (Bretanha):
Out of me (Out of me)
Fora de mim (fora de mim)
I said
Eu disse
Brittany and Santana with Alumni and New Directions:
Brittany e Santana com Alumni e New Directions:
Why don't you come on over
Por que você não venha
Brittany and Santana (Alumni and New Directions):
Brittany e Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie?
Valerie?
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Valerie
Valerie
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Brittany (Santana):
Brittany (Santana):
Well, sometimes I go out by myself
Bem, às vezes eu saio sozinho
And I look across the water (Oh yeah)
E olho através da água (Oh yeah)
Santana (Alumni and New Directions):
Santana (Alumni e Novos Rumos):
And I think of all the things, what you're doing
E eu penso em todas as coisas, o que você está fazendo
And in my head I paint a picture (I paint a picture)
E, na minha cabeça eu pintar um quadro (eu pintar um quadro)
Brittany (Alumni and New Directions):
Brittany (Alumni e Novos Rumos):
I paint a picture (I paint a picture)
Eu desenho um quadro (eu pintar um quadro)
Brittany and Santana:
Brittany e Santana:
And since I've come on home
E desde que eu cheguei em casa
Well, my body's been a mess
Bem, meu corpo está uma bagunça
And I've missed your ginger hair
E eu perdi o seu cabelo ruivo
And the way you like to dress
E do jeito que você gosta de se vestir
Brittany and Santana (with Alumni and New Directions):
Brittany e Santana (com Alumni e Novos Rumos):
(Won't you come on over)
(Você não vai vir em cima)
(Stop makin' a fool) out of me
(Stop Makin 'um tolo) para fora de mim
I said, (why don't you come on over)
Eu disse, (por que você não venha)
Brittany and Santana (Alumni and New Directions):
Brittany e Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie?
Valerie?
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Santana (Alumni and New Directions):
Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Brittany and Santana (Alumni and New Directions):
Brittany e Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Santana (Alumni and New Directions):
Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Brittany and Santana (Alumni and New Directions):
Brittany e Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Santana (Alumni and New Directions):
Santana (Alumni e Novos Rumos):
Valerie (Valerie)
Valerie (Valerie)
Valerie (Why don't you come on over?)
Valerie (Por que você não aparecer?)
Brittany
Brittany
Why don't you come on over (with Santana: Valerie?)
Por que você não venha (com Santana: Valerie)
vídeo incorreto?