Crash (Ficar) de Good Charlotte

Tradução completa da música Crash para o Português

Tradução automática
Crash
Ficar
It feels so strange
É uma sensação tão estranha
To be back at your place
Estar de volta em seu lugar
You look away
Você olha para longe
A smile creeps across your face
Um sorriso se arrasta através de sua cara
Remember the sounds, the laughs, the screams, the crashing plates
Lembre-se os sons, os risos, os gritos, os lugares que ficamos
How we'd lay awake all night and listen to the rain
Como havíamos acordado toda a noite e ouvir a chuva
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
I can tell you're lonely
Eu posso dizer que você está solitária
You've seen this look a thousand times
Você já viu este olhar mil vezes
Don't you know what it means?
Você não sabe o que isso significa?
I just came by to get my things
Só vim para buscar minhas coisas
But now we're both here wondering
Mas agora nós dois estamos aqui querendo saber
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
Would you let me?
Será que você me deixou?
Would you let me?
Será que você me deixou?
Would you let me?
Será que você me deixou?
I knock on the door
Eu bati na porta
And feel the nervousness inside
E sentir o nervosismo dentro de
You open it up and say hello
Você abri-la e dizer Olá
And it subsides
E subsídios
So I can admit I've said some things that just aren't true
Para que eu possa admitir que eu já disse algumas coisas que simplesmente não são verdadeiras
And we both agree we've done some things we shouldn't do
E nós dois concordamos que temos feito algumas coisas que não deve fazer
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
I can tell you're lonely
Eu posso dizer que você está solitária
You've seen this look a thousand times
Você já viu este olhar mil vezes
Don't you know what it means?
Você não sabe o que isso significa?
I just came by to get my things
Só vim para buscar minhas coisas
But now we're both here wondering
Mas agora nós dois estamos aqui querendo saber
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
Would you let me?
Será que você me deixou?
Would you let me?
Será que você me deixou?
Would you let me?
Será que você me deixou?
I know you've been trying so hard to forget me
Eu sei que você está se esforçando para se esquecer de mim
Ignoring all my calls and I know you've been lonely
Ignorando todas as minhas chamadas e eu sei que você está solitária
And all your girlfriends they won't even look at me
E todas as suas amigas que não vai sequer olhar para mim
I heard about the guy that you started to date
Ouvi falar do cara que você começou a data
I heard about the drama
Eu ouvi sobre o drama
Yeah I heard that you laid him
Sim, eu ouvi que você deitou
I did the math and we both know what that means
Eu fiz as contas e nós dois sabemos o que isso significa
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
I can tell you're lonely
Eu posso dizer que você está solitária
You've seen this look a thousand times
Você já viu este olhar mil vezes
Don't you know what it means?
Você não sabe o que isso significa?
I just came by to get my things
Só vim para buscar minhas coisas
But now we're both here wondering
Mas agora nós dois estamos aqui querendo saber
What if I just crash here tonight?
E se eu ficar aqui esta noite?
Would you let me?
Será que você me deixou?
Would you let me crash
Que você me deixe ficar
Would you let me crash
Que você me deixe ficar
Would you let me
Você me deixaria
Crash
Ficar
vídeo incorreto?