The Day That I Die (O Dia Que Eu Morrer) de Good Charlotte

Tradução completa da música The Day That I Die para o Português

The Day That I Die
The Day That I Die
Tradução automática
The Day That I Die
O Dia Que Eu Morrer
One day I woke up woke up knowing today is the day I will die
Um dia eu acordei,acordei sabendo que hoje é o dia que eu vou morrer
Cashdogg was barking went to the park and enjoyed that one last time
Cashdogg estava latindo,fui ao parque e apreciei o último momento
Called my mother told her I loved her and begged her not to cry
Eu liguei pra minha mãe,disse que amava ela e que ela não deveria chorar
Wrote her a letter that said I'd miss her and signed that goodbye...
Escrevi pra ela dizendo que eu vou sentir saudades dela e eu assinei apenas com tchau
You know the happiest day of my life
Você sabe que o dia mais feliz da minha vida
I swear the happiest day of my life is the day that I die
Eu juro,o dia mais feliz da minha vida é o dia que eu morrer
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Can you feel the cold tonight?
Você pode sentir a noite fria?
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
It sets in but it's alright
É um jogo mas está tudo certo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Darkness falls I'm letting go
Queda obscura,eu estou indo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
All alone but I feel fine
Tudo sozinho mas me sinto bem
We took a drive and we drove thru d.c.
Nós pegamos a direção e dirigimos através da D.C.
To see the places we lived, long conversations
Para ver os lugares que vivemos,longas conversas
We talked of old friends and all the things that we did
Nós falamos de velhos amigos e todas as coisas que nós fizemos
Summer nights, drunken fights
Noites de verão,as brigas bêbados
Mistakes we made...did we live it right?
Os erros que cometemos...nós vivemos certo?
You know the happiest day of my life I swear the happiest day of my life
Você sabe que o dia mais feliz da minha vida,eu juro,odia mais feliz da minha vida
Is the day that I died
É o dia que eu morrer
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Can you feel the cold tonight?
Você pode sentir a noite fria?
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
It sets in but it's alright
É um jogo mas está tudo certo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Darkness falls I'm letting go
Queda obscura,eu estou indo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
All alone but I feel just fine
Tudo sozinho mas me sinto bem
You know the happiest day of my life
Você sabe que o dia mais feliz da minha vida
I know the happiest day of my life
Eu sei que o dia mais feliz da minha vida
I swear the happiest day of my life is the day that I died
Eu juro,o dia mais feliz da minha vida é o dia que eu morrer
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Can you feel the cold tonight?
Você pode sentir a noite fria?
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
It sets in but it's alright
É um jogo mas está tudo certo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
Darkness falls I'm letting go
Queda obscura,eu estou indo
(the day that I died)
(O dia que eu morrer)
All alone but I feel just fine
Tudo sozinho mas me sinto bem
Did I live it right?
Será que eu vivi certo?
I hope I lived it right
Eu espero que tenho vivido certo
I hope I lived it right, I know I lived it right
Eu espero que eu tenha vivido certo,eu sei que eu vivi certo
Did I live it right?
Será que eu vivi certo?
I hope I lived it right, I know I lived it right
Eu espero que eu tenha vivido certo,eu sei que eu vivi certo
vídeo incorreto?