Come Back Home (Voltar Pra Casa) de Group 1 Crew

Tradução completa da música Come Back Home para o Português

Come Back Home
Come Back Home
Tradução automática
Come Back Home
Voltar Pra Casa
Lord I've got a problem
Senhor, eu tenho um problema
And I can't find the solution- no
E eu não consigo encontrar a solução - não
I'm seeing all these people
Estou vendo todas essas pessoas
Always searching for improvement
Sempre em busca de melhorias
We're always looking for that next thing to satisfy
Estamos sempre procurando essa coisa próxima de satisfazer
But all I see is broken hearts, so many sleepless nights
Mas tudo que eu vejo é o coração quebrantado, tantas noites sem dormir
Help me Lord to help them
Ajuda-me Senhor para ajudá-los
Heal that empty feeling inside and we say
Curar aquele sentimento vazio por dentro e dizemos
Chorus:
Refrão:
So if you really want to know who you are
Portanto, se você realmente quer saber quem você é
No more wondering and looking so far
Não mais me perguntando e procurando até agora
The truth is right in front of you- don't let it go
A verdade é bem na frente de você, não deixe que Ele vá
You need to- come back home
Você precisa voltar para casa
Cause everything you need you can find in Him
Pois tudo que você precisa você pode encontrar Nele
Faith in yourself to believe again
Fé em si mesmo para acreditar novamente
Don't let all this time just pass you by
Não deixe que todo esse tempo apenas passe por você
You need to- come back home
Você precisa voltar para casa
No I don't wanna be alone no
Não, eu não quero ficar sozinho
I can't do it on my own no…
Eu não posso fazer isso sozinho não ...
I'm lookin' all around the world and trying to find who I am
Estou procurando por todo o mundo e tentando descobrir quem eu sou
And realizing more and more that it's the plight of all man
E percebendo cada vez mais que é o sofrimento de todos os homens
I wanna know what am I here for and where do I stand
Eu quero saber porque eu estou aqui e para onde é que eu vou
Within the scope of all eternity and destiny's plan
No âmbito de toda a eternidade e um plano do destino
I keep replaying all the things they told me when I was young
Eu continuo repetindo todas as coisas que me disse quando eu era jovem
That I could be whatever I wanted to be
Que eu poderia ser o que eu queria ser
But I'm far from the dreams I had
Mas estou longe de ser os sonhos que eu tinha
cause all I ever seem to feel is bad
Porque tudo que sempre parecem sentir-se mal
I'm trying not to be like dad
Eu não estou tentando ser como o Pai
or trying to follow every fad - no
ou tentando acompanhar cada novidade - não
From young to oldest we've all
De novo ao mais antigo que nós temos tudo
Asked ourselves the same question
Nos perguntamos a mesma pergunta
Questioning if there's something more
Questionando se há algo mais
Then where we all have been
Então, onde todos nós temos sido
Many have spent their lifetime
Muitos passaram a sua vida
In research to find solutions
Na pesquisa para encontrar soluções
For the purpose of man-kind
Para efeitos do homem-tipo
And what's the real reason
E qual é a verdadeira razão
Why we're here and why do
Por que estamos aqui e porque é que
We operate the way we do
Operamos a forma como fazemos
And why do continue to
E por que continuam a
Wonder with out any clues
Adimirar com as pistas
We won't put up no more with
Nós não vamos colocar mais com
Those who try to make us clones
Aqueles que tentam fazer-nos clones
We find ourselves in the blood
Encontramo-nos no sangue
Of He who sits on the throne
Daquele que está sentado no trono
So, so lost I just can't find my way
Assim, tão perdida eu não posso encontrar meu caminho
Lord I really need you to help me
Senhor, eu realmente preciso de você para me ajudar
So, so lost I just cant find my place
Assim, tão perdida Eu não posso encontrar o meu lugar
vídeo incorreto?