Human Being (Ser Humano) de Guns N' Roses

Tradução completa da música Human Being para o Português

Human Being
Human Being
Tradução automática
Human Being
Ser Humano
One, two, three four
Um. dois, três, quatro
Oh, yeah
Oh, sim
Oh, yeah
Oh, sim
Well if you don't like it, go ahead,
Bem, se você não gosta disso vá em frente,
Find yourself a saint, go ahead now
Ache-se um santo, vá em frente agora
Try to find a boy who's gonna be what I ain't
Tente achar um garoto que venha a ser o que não fui
And what you need is a plastic doll with a fresh coat of paint
E o que você precisa é de uma boneca de plástico com uma camada fresca de tinta
Who's gonna sit through all the madness always, act so quaint,
Que ira sentar no meio desta loucura e sempre agir tão antiquado,
I said - a. Oh yeah, well - a.
Eu disse - Oh sim, bem
It's your new friend, you're really
É seu novo amigo, vocês está realmente
Making a scene, and I've seen you
Fazendo uma cena, e eu vi você
Bouncing around, from machine to machine
Andando por aí, de máquina em máquina
But you know that
Mas você sabe que
They're never really
Eles nunca realmente
Never really what they seem, and you can count on
Nunca realmente são o que parecem, e você pode contar com
Generate some warmth, then you'll
Gerar algum calor, depois você irá
See just what I mean, oh baby, baby, baby yeah.
Ver apenas o que eu quero dizer, oh baby, baby, baby sim
Then if I'm acting like a king, don't you know it's 'cause
Depois se eu estiver agindo como um rei você não sabe que é porque
I'm a human being, and if I
Eu sou um ser humano, e se eu
Want too many things, don't you know it's 'cause
Quero coisas demais, você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano
And if I've got to dream, don't you know it's 'cause
E se eu tenho de sonhar, você não sabe que é porque
I'm a human being, and well if
Eu sou um ser humano, e é assim que é
It's a bit obscene, don't you know it's 'cause
E bem, se isso é um pouco obsceno, você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano
I don't gotta walk around with my head on down
Eu não tenho de andar de cabeça baixa
Just like a human, oh no a human being
Apenas como um humano, oh não, um ser humano
I can hold my head so high
Eu posso manter minha cabeça tão alta
Just like a human, a real proud human being.
Apenas como um humano, um humano orgulhoso
Won't you give me a little sip why won't you give me a
Você não vai me dar um golinho porque você não me dá
Drag of that cigarette, why don't you
Uma tragada daquele cigarro, porque você não
Try to give me something, that I'll
Tenta me dar algo, que eu
Never ever forget, but now
Nunca irei esquecer, mas agora
Could you blow it all, on a
Você pode estourar tudo numa
Million dollar bet, because you're
Aposta de um milhão de dólares, porque você é
Liable to lose it on a
Responsável por perder
Best lovin' you've had yet, oh baby baby, oh yeah.
O melhor amor que você teve alguma vez, oh baby, baby, oh sim
Then if I'm acting like a king, don't you know it's 'cause
É como se eu estivesse falando sobre a raça humana
I'm a human being, and if I
Eu sou um ser humano, e se eu
Want too many things, don't you know it's 'cause
Quero coisas demais, você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano, e é assim que é
And if I've got to dream, don't you know it's 'cause
Eu não tenho de andar de cabeça baixa
I'm a human being, and well if
Eu sou um ser humano, e é assim que é
It's a bit obscene, don't you know it's 'cause
É um pouco obsceno, você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano
I don't gotta walk around with my head on down
Eu não tenho de andar de cabeça baixa
Just like a human, oh no a human being
Apenas como um humano, oh não um ser humano
I can hold my head so high
Eu posso manter minha cabeça tão alta
Just like a human, a real proud human being.
Apenas como um humano, um humano orgulhoso
It's like I'm talkin' 'bout the human race
E eu não estou falando da raça humana
You're tryin' to cover up a big disgrace
Você tenta encobrir uma grande desgraça
Baby, yeah, yeah, yeah
Baby, sim, sim, sim
Come on, come on, come on
Venha, venha, venha
Well I may think that this whole scene is just a
Bem, eu posso pensar que toda esta cena é apenas
Too appalling for me
Muito distante de mim
Well, I may be the type who's just mad about
Be,, eu posso ser apenas do tipo que fica louco
Funny little thing that I see, but I can
Com pequenas coisinha que vejo, mas eu posso
Colour that with history, and make it
Colorir aquilo com história, e fazer
Just what I want it to be, well I'm
Apenas o que eu quero que ela seja, bem eu
Blowin' my change on the fan magazines, with all the
Explodindo minha mudança nas revistas,com todos
Hollywood refugees, oh baby baby oh yeah.
Os refugos de Hollywood, oh baby, baby, oh sim
Then if I'm acting like a king, don't you know it's 'cause
Então, se eu estou agindo como um rei, você não sabe que é porque
I'm a human being, and if I
Eu sou um ser humano, e se eu
Want too many things, don't you know it's 'cause
Quero coisas demais, você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano
And if I've got to dream, don't you know it's 'cause
E se eu tenho de sonhar, você não sabe que é porque
I'm a human being, and well if
Eu sou um ser humano, e é assim que é
It's a bit obscene, don't you know it's 'cause
É um pouco obsceno, Você não sabe que é porque
I'm a human being
Eu sou um ser humano
I don't gotta walk around with my head on down
Eu não tenho de andar de cabeça baixa
Just like a human, oh no a human being
Apenas como um humano, oh não um ser humano
I can hold my head so high
Eu posso manter minha cabeça tão alta
Just like a human, a real proud human being.
Apenas como um humano, um ser humano orgulhoso
vídeo incorreto?