Clothes Off! (Sem Roupas!) de Gym Class Heroes

Tradução completa da música Clothes Off! para o Português

Clothes Off!
Clothes Off!
Tradução automática
Clothes Off!
Sem Roupas!
See here's the thing
Veja, é assim
We have to take our clothes off
Nós temos que tirar nossas roupas
We have to party all night
Nós temos que festejar a noite inteira
And we have to take our clothes off
E nós temos que tirar nossas roupas
To have a good time
Pra nos divertirmos
Oh no
Oh não
Excuse me miss
Me desculpe, senhorita
I couldn't help but to notice how alone you are
Eu não pude deixar de notar que você está sozinha
I dig the attitude and how you're acting like you own the bar
Eu adoro sua atitude e o jeito que age como se fosse dona do bar
Got me flashing keys and I don't even own a car
Me faz balançar as chaves e eu nem tenho carro
Like you ain't feeling my charm, because I know you are
Como você não está sentindo meu charme, porque sei que você está
I'm trying to see how your lips feel
Estou tentando ver como são seus lábios
Oh I'm sorry, my name is Travie and I'm pretty much a big deal
Oh me desculpa, meu nome é Travee e eu sou o máximo
Oh, you've never heard of me
Oh você nunca ouviu falar de mim
That sounds absurd to me
Isso soa absurdo pra mim
The way you stole my attention was flat out burgulary
O jeito que você roubou minha atenção foi praticamente um furto
What do you say let's exit stage left so me and you can
O que você acha? Vamos sair do palco esquerdo pra que a gente posa
Possibly reconvene and play some naked peekaboo
Nos reunir e brincar de esconde-esconde pelados
Cause after all the blouse you're wearing is kinda see through
Porque, afinal, a blusa que você está usando é bem transparente
And it's obvious I'm heading wherever you're leading me too
E é óbvio eu vou aonde quer que você me leve
Such an angel with a devilish angle
Um anjo com um ângulo diabólico
And quite the certified sweet talker
E eu tenho certificado de bom papo
And you're buying every line of it girl
E você está caindo em cada frase, garota
And I don't really blame you
E eu realmente não te culpo
If I was in your shoes I'd probably do the same too
Se eu fosse você,eu provavelmente faria a mesma coisa
We have to take our clothes off
Nós temos que tirar nossas roupas
We have to party all night
Nós temos que festejar a noite inteira
And we have to take our clothes off
E nós temos que tirar nossas roupas
To have a good time
Pra nos divertirmos
Oh no
Oh não
Now here's another bar, I'm coming for the slow gunners
Agora aqui em outro bar, eu estou indo para os lentos atiradores
Put your helmets on and take a seat on the short bus
Coloque seu capacete e sente-se no ônibus
Next stop, right around the corner from your momma live
Próxima parada, bem na esquina que sua mãe mora
No turning back so you better buckle up
Sem volta então é melhor se preparar
Shit, don't be concerned with mine
Merda, não fique preocupada comigo
I feel like a Speak and Spell way I got you learning my lines
Eu me sinto um gravador, você está aprendendo as minhas falas
Fine, pull the string, replay that shit
Bom, puxe a corda, replay aquela merda
I change my name to "did he really just say that shit?"
Eu mudo meu nome para "ele acabou de disser merda mesmo?"
Yep
Sim
I'll take a mile if you let me
Eu iria a uma milha se você me deixasse
Six-five, two hundred plus and so sexy
6-5, 2 mil mais e tão sexy
My legs going up for keeping my phone on vibrate
Minhas pernas estão levantadas deixando o telefone no vibrador
To hide the fact your girlfriend keeps textin' me
Para esconder o fato que sua namorada continua me mandando mensagens
And I've been tryin to never mind it man
E eu estou tentando não ligar para isso cara
But every time I get a new number, she finds it damn
Mas toda hora eu pego um novo número, ela acha, maldição
And you thought you had it sewn up
E você achava que tinha tudo no esquema
Until right around amazing o'clock when I showed up
Aé a hora maravilhosa em que eu apareci
We have to take our clothes off
Nós temos que tirar nossas roupas
We have to party all night
Nós temos que festejar a noite inteira
And we have to take our clothes off
E nós temos que tirar nossas roupas
To have a good time
Pra nos divertirmos
Oh no
Oh não
Got chicks, all hot chicks
Tem garotas, todas as gostosas garotas
indie rock chicks, datin' hip hop chicks
Garotas "indie rock", saindo com as garotas do hip hop
Slim chicks, round chicks
garotas magras, garotas cheinhas
Black, white, yellow, and brown chicks
garotas negras, brancas, amarelas e morenas
Got chicks, all hot chicks
Tem garotas, todas as gostosas garotas
indie rock ,chicks, datin' hip hop chicks
Garotas "indie rock", saindo com as garotas do hip hop
Slim chicks, round chicks
garotas magras, cheio de garotas
Black, white, yellow, and brown chicks
garotas negras, brancas, amarelas e morenas
Good grief girl, you're giving me goosebumps
Credo garota, você está me fazendo arrrepiar
Standing there in your underwear and new pumps
Parada aí com sua lingerie e sapatos novos
It's like the more time we waste and less time I get to taste you
É assim, quanto mais tempo a gente perde, menos tempo eu tenho pra te provar
Honestly I could easily replace you
Honestamente eu posso te trocar facilmente
It's not a skam girl
Não é bobagem, garota
That's how I am girl
É assim que eu sou, garota
Peter Pan, I'm a sucka for smucka's jam girl
Peter Pan, eu adoro geléia, garota
It's clear I'm only here for good clean fun
É claro que eu só estou aqui pra uma boa diversão
Shut up and kiss me like the antedotes under my tongue
Cale a boca e me beije como as piadas sob a minha língua
Whoa
Uau
We have to take our clothes off
Nós temos que tirar nossas roupas
And we have to party all night
Nós temos que festejar a noite inteira
And we have to take our clothes off
E nós temos que tirar nossas roupas
To have a good time
Você vai se divertir
Oh no
Oh não
We have to take our clothes off
Nós temos que tirar nossas roupas
And we have to party all night
Nós temos que festejar a noite inteira
And we have to take our clothes off
E nós temos que tirar nossas roupas
To have a good time
Você vai se divertir
Oh no
Oh não
Got chicks, all hot chicks
Tem garotas, todas as gostosas garotas
indierock chicks, datin' hip hop chicks
Garotas "indie rock", saindo com as garotas do hip hop
Slim chicks, round chicks
garotas magras, cheio de garotas
Black, white, yellow, and brown chicks
garotas negras, brancas, amarelas e morenas
Got chicks, all hot chicks
Tem garotas, todas as gostosas garotas
indie rock chicks, datin' hip hop chicks
Garotas "indie rock", saindo com as garotas do hip hop
Slim chicks, round chicks
garotas magras, cheio de garotas
Black, white, yellow, and brown chicks
garotas negras, brancas, amarelas e morenas
vídeo incorreto?