The Great Judgement Morning Writer? (O Escritor Manhã Grande Julgamento?) de Hank Williams

Tradução completa da música The Great Judgement Morning Writer? para o Português

The Great Judgement Morning Writer?
The Great Judgement Morning Writer?
Tradução automática
The Great Judgement Morning Writer?
O Escritor Manhã Grande Julgamento?
I dreamed that the great judgement morning
Sonhei que a manhã grande julgamento
Had dawned, and the trumpet had blown
Tinha amanhecido, e do trompete tinha explodido
I dreamed that all nations had gathered
Sonhei que todas as nações tinham se reunido
To judgement before the white throne
A julgamento perante o trono branco
From the throne came a bright shining angel
Do trono veio um anjo brilhando
And he stood on the land and the sea
E ele estava na terra e no mar
And swore with his hand raised to heaven
E jurou com a mão levantada para o céu
That time was no longer to be
Que o tempo já não era para ser
And oh what weeping and wailing
E oh, que chorando e lamentando
As the lost were told of their fate
Como os perdidos foram informados de seu destino
They cried for the rocks and the mountains
Eles gritavam para as rochas e as montanhas
They prayed, but their prayers were too late
Eles oraram, mas as suas orações eram demasiado tarde
The rich man was there but his money
O homem rico estava lá, mas o seu dinheiro
Had melted and vanished away
Havia derretido e desapareceu
A pauper stood there in the judgement
Um mendigo estava ali no julgamento
His debts were too many to pay
Suas dívidas eram muitas para pagar
The great man was there, but his greatness
O grande homem estava lá, mas sua grandeza
When death came, was left far behind
Quando a morte veio, foram deixados para trás
The angel that opened the records
O anjo que abriu os registros
No trace of his greatness could find
Nenhum traço de sua grandeza poderia encontrar
And oh what weeping and wailing
E oh, que chorando e lamentando
As the lost were told of their fate
Como os perdidos foram informados de seu destino
They cried for the rocks and the mountains
Eles gritavam para as rochas e as montanhas
They prayed, but their prayers were too late
Eles oraram, mas as suas orações eram demasiado tarde
The widow was there and the orphan
A viúva estava lá e ao órfão
God heard and remembered their cries
Deus ouviu e lembrou-se seus gritos
No sorrow in heaven forever
Sem tristeza no céu para sempre
God wiped all the tears from their eyes
Deus enxugou as lágrimas de seus olhos
The gambler was there and the drunkard
O jogador estava lá eo bêbado
And they who had sold them the drink
E os que tinham vendido a bebida
With people who gave them the license
Com as pessoas que lhes deram a licença
Together in hell they did sink
Juntos no inferno eles fizeram afundar
And oh what weeping and wailing
E oh, que chorando e lamentando
As the lost were told of their fate
Como os perdidos foram informados de seu destino
They cried for the rocks and the mountains
Eles gritavam para as rochas e as montanhas
They prayed, but their prayers were too late
Eles oraram, mas as suas orações eram demasiado tarde
The moral man to the judgement
O homem moral para o julgamento
But self rightousness would not do
Mas rightousness eu não faria
For the men who had crucified jesus
Para os homens que crucificaram Jesus
Had passed off as moral men too
Tinha passado como homens morais também
And the souls that had put off salvation
E as almas que tinha posto fora de salvação
Not tonight I'll get saved by and by
Não esta noite eu serei salvo pelo e por
No time now to think of salvation
Não há tempo agora para pensar em salvação
At last they had found time to die
Por fim, eles haviam encontrado tempo para morrer
And oh what weeping and wailing
E oh, que chorando e lamentando
As the lost were told of their fate
Como os perdidos foram informados de seu destino
They cried for the rocks and the mountains
Eles gritavam para as rochas e as montanhas
They prayed, but their prayers were too late
Eles oraram, mas as suas orações eram demasiado tarde
vídeo incorreto?