Shelter (Abrigo) de Hedley

Tradução completa da música Shelter para o Português

Shelter
Shelter
Tradução automática
Shelter
Abrigo
See I could spend forever here and never wanna stop
Veja eu poderia ficar aqui para sempre e nunca querer parar
'Cause baby you are making my day
Porque baby você faz o meu dia
Don't tell me what it takes, my dear, to keep you in one spot
Não me diga o que é preciso, minha querida, para mantê-la em um único lugar
I'm crazy good at finding a way
Sou muito bom em encontrar um caminho
For all my days, I'll be brave, I'll be stronger
Por todos os meus dias, serei corajoso, serei mais forte
And always keep a hand on my pride
E sempre mantendo uma mão no meu orgulho
And if I build it with care, it'll last that much longer
E se eu construir com cuidado, irá durar muito mais
I'll always give you somewhere to hide
Sempre te darei um lugar para se esconder
I'll give you shelter out of the rain
Te darei abrigo fora da chuva
I'll make a good day out of the pain
Farei um bom dia sem a dor
And if you've got a long way down I'll feel the same
E se você tiver uma longa queda me sentirei igual
I'll give you shelter out of the rain
Te darei abrigo fora da chuva
So let me kiss you head to toe upon this table top
Então me deixe beijá-la da cabeça aos pés sobre essa mesa
'Cause baby you can have it your way
Porque baby você pode ter seu próprio caminho
I'll keep you safe and warm you know, I'm never gonna stop
Eu a manterei segura e aquecida você sabe, nunca irei parar
'Cause, babe, I think we'll make it someday
Porque, babe, acho que faremos isso algum dia
For all my days I'll be happy to hold you
Por todos os meus dias serei feliz por abraçá-la
And always go that extra mile
E sempre percorrerei aquela milha a mais
And if we build it with care, I'll be there like I told you
E se nós construirmos com cuidado, estarei lá como te disse
I'll always give you reason to smile
Sempre te darei razões para sorrir
I'll give you shelter out of the rain, ooh
Te darei abrigo fora da chuva, ooh
I'll make a good day out of the pain
Farei um bom dia sem a dor
And if you've got a long way down I'll feel the same
E se você tiver uma longa queda me sentirei igual
I'll give you shelter out of the rain
Te darei abrigo fora da chuva
When I get you alone, darling, you satisfy me
Quando eu te pego sozinha, querida, você me satisfaz
I'm always at home when it's you standing by me
Estou sempre em casa quando é você esperando por mim
Don't give us away, baby, please stay
Não nos separe, baby, por favor fique
I'll give you shelter out of the rain
Te darei abrigo fora da chuva
I'll make a good day out of the pain
Farei um bom dia sem a dor
And if you've got a long way down I'll feel the same
E se você tiver uma longa queda me sentirei igual
I'll give you shelter out of the rain (out of the rain)
Te darei abrigo fora da chuva (fora da chuva)
And if you've got a long way down I'll feel the same (hey, ooh-hoo)
E se você tiver uma longa queda me sentirei igual (hey, ooh-hoo)
I'll give you shelter out of the rain (oh no)
Te darei abrigo fora da chuva (oh no)
I'll give you shelter out of the rain (girl you know)
Te darei abrigo fora da chuva (garota você sabe)
I'll give you shelter out of the rain
Te darei abrigo fora da chuva
vídeo incorreto?