Nabataea (Nabateia) de Helloween

Tradução completa da música Nabataea para o Português

Nabataea
Nabataea
Tradução automática
Nabataea
Nabateia
Way back in time was a nation sublime
Há muito tempo atrás foi uma nação sublime
For they had what it takes to lead a good life
Pois possuíam tudo para ter uma vida boa
Foemen believed it´s because of some secrets
Seus inimigos acreditavam que por causa de alguns segredos
They brought the fight and it never ended
Travaram a batalha e isso nunca terminou
Hush, don´t cry
Silêncio, não chore
Deep in the night come the raiders
No profundo da noite vem os cavaleiros
Shiver and pray
Tema e reze
Petra will fall to the Great
Petra cairá sob os grandes
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You came so far
Chegaste tão longe
Now gone you are
Agora só ruínas és
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You morning star
Sua estrela da manhã
Now so afar
Está agora tão distante
Nabataea
Nabateia
People desire and people admire
Pessoas desejam e admiram
Some always try to reign with fire
Alguns tentam sempre reinar com fogo
So are the seals, hence the old Nabateans
Assim o são as antigas insígnias, assim os antigos nabateus
Have disappeared under the wire
desapareceram no último momento
Hush, don´t cry
Silêncio! Não chore
Deep in the night come the raiders
No profundo da noite vem os cavaleiros
Shiver and pray
Tema e reze
Petra will fall to the Great
Petra cairá sob os grandes
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You came so far
Chegaste tão longe
Now gone you are
Agora só ruínas és
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You morning star
Sua estrela da manhã
Now so afar
Está agora tão distante
Nabataea
Nabateia
Petra, you were a shining star
Petra, foste uma estrela d'alva
Unique in your time
Única em teu tempo
Petra, 2000 years on we still
Petra, 2000 anos já foram e ainda
Suffer the same crimes
sofremos os mesmos crimes
Petra, today we´re trying hard
Petra, hoje muito tentamos
To reach your paradigm
Alcançar seu paradigma
We say no
Dizemos não
To the ultra-extreme
Aos ultraextremistas
No
Não
To the killers of dreams
Aos assassinos de sonhos
No
Não
No!
Não!
Children, children have no fear
Crianças, crianças não tenham medo
Soon we all will disappear
Logo todos nós desapareceremos
Children, children don´t you cry
Crianças, crianças, não chorem
Make no sound or we will die
Não façam barulho senão morreremos
Once there was a land midst of the chaos
Uma vez havia uma terra em meio ao caos
Floating like an island in old blood
Flutuando como uma ilha em velho sangue
People lived in peace, there was no hunger
Pessoas viviam em paz, havia não fome
Though they had no slaves, believe it or not
Mas não tinham escravos, acredite ou não
Once there was a nation without soldiers
Uma vez uma nação sem soldados
Never brought a war to other lands
Nunca teve conflitos com outras terras
They lived without king or queen or ruler
Viviam sem rei ou rainha sequer um governante
Once there was the first democracy
Eis que existia já a primeira democracia
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You came so far
Chegaste tão longe
Now gone you are
Agora só ruínas és
Oh Nabataea
Oh Nabateia
You morning star
Sua estrela da manhã
Now so afar
Está agora tão distante
Oh Nabataea
Oh Nabateia
Oh Nabataea
Oh Nabateia
vídeo incorreto?