The Life (A Vida) de Hinder

Tradução completa da música The Life para o Português

The Life
The Life
Tradução automática
The Life
A Vida
I'm leaving tonight
Estou partindo esta noite
Down the same dirt road
Pela mesma velha estrada de terra
A million times
Um milhão de vezes
I've driven just to get home
Eu dirigi só para chegar em casa
And I ain't ever looking back
E nunca olharei para trás
For nothing
Por nada
Headed for the coast
Estou indo para a costa,
Looking for the high life
Procurando a vida boa
Everybody knows
Todo mundo sabe que lá,
It's nothing but a good time
Tudo é diversão
And I sold everything I had
E eu vendi tudo que eu tinha
For something
Por algo que
I can't seem to find
Não consigo encontrar
So this is the life they talked about
Então essa é a vida da qual eles falavam
This is the I can't live without
É sem isso que não consigo viver
When the real world crashes down
Quando o mundo real desaba sobre mim
Oh if they could see me now
Oh, se eles pudessem me ver agora
When all the dreams are all your own
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
Turn to nightmares all alone
E você recorre aos pesadelos completamente só
It hits you right between the eyes
E isso te fura os olhos
This is the life
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
These four walls feel more like a prison
Essas quatro paredes parecem uma prisão
Instead of pure highs
Em vez de alucinações
I couldn't wait to live in
Nas quais eu mal podia esperar para viver
So I just drink myself to sleep
Então eu simplesmente bebo até dormir
Again
De novo
Can't escape my mind
Não consigo fugir da minha mente,
This ain't like a movie
Isso não é um filme
It's getting hard to hide
Quanto mais eu tento,
The more it's doin to me
Mais difícil fica de esconder
Don't know how long I can keep
Não sei quanto tempo posso impedir
From going
De ficar
Crazy all the time
Louco o tempo todo
So this is the life they talked about
Então essa é a vida da qual eles falavam
This is the I can't live without
É sem isso que não consigo viver
When the real world crashes down
Quando o mundo real desaba sobre mim
Oh if they could see me now
Oh, se eles pudessem me ver agora
When all the dreams are all your own
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
Turn to nightmares all alone
E você recorre aos pesadelos completamente só
It hits you right between the eyes
E isso te fura os olhos
This is the life
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
Nothings ever what it seems
Nada nunca é o que parece ser
Maybe that grass ain't so green
Talvez essa grama não seja tão verde
Nothings ever out of reach
Nada nunca está fora de alcance
When you're seventeen
Quando você tem 17 anos de idade
So this is the life they talked about
Então essa é a vida da qual eles falavam
This is the I can't live without
É sem isso que não consigo viver
When the real world crashes down
Quando o mundo real desaba sobre mim
Oh if they could see me now
Oh, se eles pudessem me ver agora
When all the dreams are all your own
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
Turn to nightmares all alone
E você recorre aos pesadelos completamente só
It hits you right between the eyes
E isso te fura os olhos
This is the life
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
yeahh
É
vídeo incorreto?