Reunion (Reunião) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Reunion para o Português

Reunion
Reunion
Tradução automática
Reunion
Reunião
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Classe alinhados, as meninas alinhados, rapazes alinhados
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Eu disse que deixou cair a mixtape e soou como um álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
Caiu a mixtape e soou como um álbum
Girls up in the front row
Garotas na fila da frente
Let me see your hands up
Deixe-me ver suas mãos para cima
Baby rocking crew cuts
Bebê cortes tripulação de balanço
I ain't talking 'bout no hair cut
Eu não estou falando sobre nenhum corte de cabelo
They'd rather pull my pants off
Eles preferem puxar minhas calças
So I tell them go commando
Então eu digo para eles irem comando
She calling me a god
Ela me chamando de deus
Oh father, that's Marlon Brando
Oh pai, que é Marlon Brando
These girls hit you like catfish
Essas meninas bater em você como o peixe-gato
Girls hit me like Katniss
Meninas me atingiu como Katniss
They fall in love with this rap shit
Eles se apaixonam com essa merda de rap
And I go to bed when I tap this
E eu ir para a cama quando eu toque neste
Woo, that's madness
Woo, que é loucura
Trick, I don't know no magic
Truque, eu não sei nenhuma mágica
But everything I do is crack
Mas tudo que eu faço é de crack
Call my album chapped lips
Chame lábios meu álbum rachados
Shhh, you Chaplin
Shhh, Chaplin você
Don't speak when I'm rappin'
Não fale quando eu estou fazendo rap
You hang around like fashion
Você pendurar em torno de como a moda
But I look good, DatPiff
Mas eu olho Datpiff, bom
I'm 'bout to get it that big
Eu estou prestes a obtê-lo de que grande
Mobb Deep like Havoc
Mobb Deep como Havoc
You so out of this world
Você tão fora deste mundo
I don't even know the planets
Eu não sei mesmo os planetas
I said I been around the globe for a century
Eu disse que foi em torno do globo por um século
And I'mma get to you eventually
E Eu vou chegar até você, eventualmente,
Cause I'mma take you where you're meant to be
Porque Eu vou te levar onde você está destinado a ser
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, so don't go in a hurry
É bem próximo a mim, por isso não vá com pressa
You already know, don't you worry
Você já sabe, não se preocupe
I'mma take you where you're meant to be,
Eu vou te levar onde você está destinado a ser,
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, the reunion
É bem próximo a mim, o reencontro
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Classe alinhados, as meninas alinhados, rapazes alinhados
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Eu disse que deixou cair a mixtape e soou como um álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
Caiu a mixtape e soou como um álbum
Girls that fuck with Lupe
Meninas que foder com Lupe
Girls that look like Lana
Meninas que se parecem com Lana
Come back to the telly
Volte para a televisão
And take shots at the Ramada
E tirar fotos no Ramada
I'm Morrison like in Jimmy
Estou Morrison como em Jimmy
You Morrisette like Alana
Você Morrisette como Alana
That make us the perfect couple
Que nos fazem o par perfeito
Let's make a couple Madonnas
Vamos fazer um Madonas casal
Got no problem with coppers
Não tenho nenhum problema com cobres
'Less they doin' their job
"Menos que fazendo o trabalho deles
I'm way too pretty for prison
Eu sou muito bonito para prisão
I'm beggin' you, oh you're Honor
Eu estou implorando você, oh você é Honra
Just let me play my position
Apenas deixe-me jogar a minha posição
Chris Paul you could never guard us
Chris Paul você nunca poderia nos proteger
Other rappers are sweatin'
Outros rappers estão suando
I tell them to hit the sauna
Eu digo a eles para bater a sauna
Pointin' in my reflection
Pointin 'em minha reflexão
But I don't need protection
Mas eu não preciso de proteção
Got a gang of wild bitches
Tem um bando de cadelas selvagens
They lovin' my whole inflection
Eles amando minha inflexão todo
Only move in one direction
Apenas mover em uma direção
No Harry, no Niall
Não Harry, não Niall
I just gon' bury your style
Eu só gon 'enterrar o seu estilo
You could get used to being rejected
Você poderia me acostumar a ser rejeitado
I said I been around the globe for a century
Eu disse que foi em torno do globo por um século
And I'mma get to you eventually
E Eu vou chegar até você, eventualmente,
Cause I'mma take you where you're meant to be
Porque Eu vou te levar onde você está destinado a ser
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, so don't go in a hurry
É bem próximo a mim, por isso não vá com pressa
You already know, don't you worry
Você já sabe, não se preocupe
I'mma take you where you're meant to be,
Eu vou te levar onde você está destinado a ser,
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, the reunion
É bem próximo a mim, o reencontro
Class lined up, girls lined up, guys lined up
Classe alinhados, as meninas alinhados, rapazes alinhados
I said I dropped the mixtape and it sounded like an album
Eu disse que deixou cair a mixtape e soou como um álbum
Dropped the mixtape and it sounded like an album
Caiu a mixtape e soou como um álbum
Girls who love to study
As meninas que gostam de estudar
Girls with bad attendance
Meninas com atendimento ruim
Both after my money
Tanto atrás do meu dinheiro
And they only tryna spend it
E eles só tentando gastar
Said your favorite rapper's who?
Disse o rapper favorito é quem?
I don't even get offended
Eu nem ficar ofendido
We ain't on the same page
Não é na mesma página
Jack Donaghy to your Kenneth
Jack Donaghy à sua Kenneth
Ok well let's pretend it
Ok bem, vamos fingir que
I'm ballin' like Andy Pettitte
Estou Ballin como Andy Pettitte
If I keep it independent
Se eu mantê-lo independente
I'm 'bout to cop me a
Eu estou prestes a COP-me uma
And I only play fair
E eu só jogar limpo
These bitches is Roger Clemens
Estas cadelas é Roger Clemens
You cheat to get ahead
Você trapacear para chegar à frente
You'll probably lose it in the end
Você provavelmente vai perder no final
I said I been around the globe for a century
Eu disse que foi em torno do globo por um século
And I'mma get to you eventually
E Eu vou chegar até você, eventualmente,
Cause I'mma take you where you're meant to be
Porque Eu vou te levar onde você está destinado a ser
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, so don't go in a hurry
É bem próximo a mim, por isso não vá com pressa
You already know, don't you worry
Você já sabe, não se preocupe
I'mma take you where you're meant to be,
Eu vou te levar onde você está destinado a ser,
Where you're meant to be, where you're meant to be
Onde você está destinado a ser, onde você está destinado a ser
Is right next to me, the reunion
É bem próximo a mim, o reencontro
vídeo incorreto?