Every Mothers Son (Todo Filho Da Mães) de Humble Pie

Tradução completa da música Every Mothers Son para o Português

Every Mothers Son
Every Mothers Son
Tradução automática
Every Mothers Son
Todo Filho Da Mães
One...two...three...four
Um ... dois ... três ... quatro
The last time I saw her she was waving me goodbye
A última vez que a vi, ela estava acenando-me adeus
She swore no other boy would take my place
Ela jurou não outro menino tomaria o meu lugar
I took a Mississippi Queen through New Orleans and down the Bayou
Eu tomei uma rainha Mississippi por Nova Orleans e em Bayou
I hoped to find my destiny, my fortune and my face
Eu esperava encontrar o meu destino, a minha sorte e meu rosto
Please tell her that I said hello
Por favor, diga a ela que eu disse: Olá
Explain to her I didn't want to go
Explique a ela que eu não queria ir
But a message from her daddy said
Mas uma mensagem de seu pai disse
He's gonna see me dead
Ele vai me ver morto
And if I can get out now, she'll never know
E se eu posso sair agora, ela nunca vai saber
She'll never know, never know
Ela nunca vai saber, nunca vai saber
I stayed around, I played around with all those Southern belles
Eu fiquei por lá, eu brinquei com todas essas beldades do Sul
But they took away my money and my pride
Mas eles levaram o meu dinheiro e meu orgulho
I had no place to go--and the rest you know darn well
Eu não tinha para onde ir - eo resto você sabe muito bem
Living out the guittar ain't so easy to describe
Viver a guitarra não é tão fácil de descrever
But I still had my guitar, so I joined a dirty band
Mas eu ainda tinha minha guitarra, então entrei para uma banda suja
Working in a smoky downtown bar
Trabalhando em um bar no centro esfumaçado
When comes along this big wheel with a contract in his hand
Quando vem ao longo desta grande roda com um contrato na mão
Said, 'put your mark along here boy
Disse, 'coloque sua marca por aqui menino
I'm gonna make you a Rock 'n' Roll star'
Eu vou fazer você estrela de Rock 'n Roll '
Please tell her that I said hello
Por favor, diga a ela que eu disse: Olá
Explain to her I didn't want to go
Explique a ela que eu não queria ir
But a message from her daddy said
Mas uma mensagem de seu pai disse
He's gonna see me dead
Ele vai me ver morto
And if I can get out now, she'll never know
E se eu posso sair agora, ela nunca vai saber
Never know, never know
Nunca se sabe, nunca se sabe
Well the years have come and gone
Bem, os anos vieram e se foram
And I was passing through to find
E eu estava passando para descobrir
That my home town was still the same to see
Que minha cidade ainda era a mesma para ver
Well, the memory I had of her had crumbled from my mind
Bem, a memória que eu tinha dela desmoronou da minha mente
I really didn't think she'd still be waiting here for me
Eu realmente não acho que ela ainda estaria esperando por mim aqui
Please tell her that I said hello
Por favor, diga a ela que eu disse: Olá
Explain to her I didn't want to go
Explique a ela que eu não queria ir
But a message from her daddy said
Mas uma mensagem de seu pai disse
He's gonna see me dead
Ele vai me ver morto
And if I can get out now, she'll never know
E se eu posso sair agora, ela nunca vai saber
She'll never know, never know
Ela nunca vai saber, nunca vai saber
If I can get out now, she'll never know
Se eu posso sair agora, ela nunca vai saber
Never know, never know
Nunca se sabe, nunca se sabe
Never know, never know
Nunca se sabe, nunca se sabe
Never know
Nunca se sabe
vídeo incorreto?