True To The Game (Fiel Ao Jogo) de Ice Cube

Tradução completa da música True To The Game para o Português

True To The Game
True To The Game
Tradução automática
True To The Game
Fiel Ao Jogo
You know who I'm talking to
Você sabe com quem estou falando
Yeah, you that motherfucker that betrayed your homeboys and you ain't
É, você é aquele filho da puta que traiu os seus manos e você
Shit
é um merda
Yeah, you about to get your motherfucking ghetto pass revoked,
É, você vai ter o seu passe para o gueto revogado,
Motherfucker
filho da puta
Punk-ass mark, bitch-made
Seu otário inútil vagabundo
Punk-ass trick in a basket
Viado otário em uma cesta
You got caught up in the mix
Eu te peguei no mix
It's the nigga ya love to hate with a new song
É o negro que você ama odiar com uma nova canção
So what really goes on
Então o que realmente acontece
Nothing but a come-up, but ain't that a bitch
Só estou te dando uma ideia, mas isso é uma desgraça
They hate to see a young nigga rich
Eles odeiam ver um jovem negro rico
But I refuse to switch even though
Mas eu me recuso a mudar mesmo assim
Cause I can't move to the snow
Porque eu não posso me mudar para a neve
Cause soon as y'all get some dough
Porque assim que você ganhar um dinheirinho
Ya wanna put a white bitch on your elbow
Você quer por uma cachorra branca no seu pau
Moving out your neighborhood
Se mudando do seu bairro
But I walk through the ghetto and the flavor's good
Mas eu ando pelo gueto e o sabor é ótimo
Little kids jumping on me
As criancinhas pulam em mim
But you, you wanna be white and corny
Mas você, você quer ser um branco mauricinho
Living way out
Morando lá longe
"Nigger go home" spray-painted on your house
"Crioulo vá para casa", pintado com spray na sua casa
Trying to be White or a Jew
Tentando ser Branco ou Judeu
But ask yourself, who are they to be equal to?
Mas pergunte a si mesmo, quem são eles pra você quer ser igual?
Get the hell out
Saia já daqui
Stop being an Uncle Tom, you little sell-out
Pare de ser um Pai Tomás, seu vendido
House nigga scum
Negro da casa grande de merda
Give something back to the place where you made it from
Dê alguma coisa de volta para o lugar de onde você veio
Before you end up broke
Antes de você acabar duro
Fuck around and get your ghetto pass revoked
Fode por aí e tenha seu passe para o gueto revogado
I ain't saying no names, you know who you are
Eu não estou dizendo nomes, você sabe quem você é
You little punk, be true to the game
Seu merdinha, seja fiel ao jogo
Yeah, you thought we forgot, huh?
É, você achou que a gente esqueceu, né?
Yeah, get a little money and moves out the neighborhood and shit
É, ganha um dinheirinho e já vaza da quebrada e tal
But you still ain't shit
Mas ainda assim você é um merda
When you first start rhyming
Quando você começou a rimar
It started off slow and then you start climbing
Começou devagar, mas daí você começou a subir
But it wasn't fast enough I guess
Mas não foi rápido o suficiente, eu acho
So you gave your other style a test
Então você deu ao seu outro estilo um chance
You was hardcore hip-hop
Você era hip hop hardcore
Now look at yourself, boy you done flip-flopped
Mas olha pra você agora, muleque, você se transformou
Giving our music away to the mainstream
Dando a nossa música para a mídia
Don't you know they ain't down with the team
Você não sabe que eles não gostam do nosso time?
They just sent they boss over
Eles acabaram de mandar o patrão deles
Put a bug in your ear and now you crossed over
Botaram um bagulho no seu ouvido e agora você foi
On MTV but they don't care
para a MTV mas eles não se importam
They'll have a new nigga next year
Eles vão ter um novo negro no ano que vem
You out in the cold
Você está fora no frio
No more white fans and no more soul
Não tem mais fãs brancos, e não tem mais alma
And you might have a heart attack
E é capaz que você tenha um ataque cardíaco
When you find out the black folks don't want you back
Quando você descobrir que os negros não querem você de volta
And you know what's worse?
E você sabe o que é pior?
You was just like the nigga in the first verse
Você era igual ao mano da primeira estrofe
Stop selling out your race
Pare de vender a sua raça
And wipe that stupid-ass smile off your face
E tire esse sorriso estúpido da sua cara
Niggas always gotta show they teeth
Negros sempre tem que mostrar os seus dentes
Now I'm a be brief
Agora eu vou ser breve
Be true to the game
Seja fiel ao jogo
I see you got your fancy cars and shit
Tô vendo seus carros importados e toda essa merda
But you know what?
Mas sabe de uma coisa?
You still ain't shit
Você ainda é um merda
That's right, I caught you slipping
É isso aí, eu te peguei vacilando
You know I could've gat you
Você sabe que eu poderia ter atirado
Yeah, but I didn't even trip
É, mas eu nem liguei para você
A message to the oreo cookie
Uma mensagem para o negresco
Find a mirror and take a look, G
Encontre um espelho, e dê uma olhada, mano
Do you like what you see?
Você gosta do que você vê?
But you're quick to point the finger at me
Mas você é rápido pra apontar o dedo pra mim
You wanna be the big fish, you little guppy
Você quer ser o peixe grande, seu trouxa
Black man can't be no yuppie
Um homem negro não pode ser arrogante
You put on your suit and tie and your big clothes
Você coloca seu terno e gravata e suas camisas largas
You don't associate with the Negroes
Você não se associa com os Negros
You wanna be just like Jack
Você quer ser igual ao Jack
But Jack is calling you a nigga behind your back
Mas Jack está te chamando de macaco pelas suas costas
So back off genius
Então se afaste gênio
I don't need you to correct my broken English
Eu não preciso de você pra corrigir meu Inglês mal falado
You know that's right
Você sabe que eu tô certo
You ain't white
Você não é branco
So stop holding your ass tight
Então pare de apertar o seu rabo
Cause you can't pass
Porque você não pode passar
So why you keep trying to pass?
Então por que você fica tentando passar?
With your black ass
Com seu rabo preto
Mister Big
Senhor Grande
But in reality, you're shorter than a midge
Mas na realidade, você é menor do que um mosquito
You only got yourself to blame
Você só pode culpar a você mesmo
Get a grip, oreo and be true to the game
Se controle, negresco, e seja fiel ao jogo
He continues to live in South Central Los Angeles
Ele continua a viver em South Central Los Angeles
And he puts his money into projects that improve the neighborhood
E ele gasta seu dinheiro em projetos que melhoram a vizinhança
Be true to the game!
Seja fiel ao jogo!
vídeo incorreto?