Please Believe Me (Por Favor, Acredite) de Ice T

Tradução completa da música Please Believe Me para o Português

Please Believe Me
Please Believe Me
Tradução automática
Please Believe Me
Por Favor, Acredite
Baby, I wanna let you know I really like how this is going down
Baby, eu quero que você saiba que eu realmente gosto de como isso está indo para baixo
Yeah, I like how it's going down too, daddy!
Sim, eu gosto de como ele está indo para baixo também, papai!
Though we can make big moves, baby I know, real big moves..
Embora possamos fazer grandes movimentos do bebê, eu sei, reais grandes movimentos ..
Ummm.. Just tell me what I gotta do and I'm down for whatever!
Ummm .. Apenas me diga o que tenho que fazer e eu estou disposto para o que quer!
Girl, if you do what I tell you to
Garota, se você fizer o que eu disser para você
You can have this whole world if you wanted to
Você pode ter todo este mundo, se você quiser
Buddy, it ain't going to be easy
Buddy, que não vai ser fácil
Just listen to a player, and please believe me!
Basta ouvir um jogador, e por favor acredite em mim!
Let's start this off with facts
Vamos começar esta fora com fatos
You got on some nice shoes but you walk in it
Você tem em alguns sapatos legais, mas você anda nele
You got on nice coat but you're outside it
Você tem em belo casaco, mas você está fora dele
Now, if you're ready to accept that state you was made in upgrade
Agora, se você está pronto para aceitar que estado você foi feita em atualização
Hiding up your game in form
Escondendo o seu jogo em forma
I can let you come over here with me and get real real warm
Eu posso deixar você vem aqui comigo e se aquecer real real
They say: If you knew better, you'll choose better
Eles dizem: Se você soubesse melhor, você vai escolher melhor
And you think wrong, you think wrong
E você acha errado, você acha errado
You can't swing a slow batter the fast pitch
Você não pode balançar uma massa lento o passo rápido
The problem with most of you women, y'all so used to loosing
O problema com a maioria de vocês, mulheres, vocês tão acostumados a perder
You can't even figure out what you want
Você não pode sequer imaginar o que você quer
Now first, we gotta let you know everything
Agora em primeiro lugar, temos que deixar você saber de tudo
If you did - you'll be living on the side of the mountains
Se você fez - você estará vivendo no lado das montanhas
Somewhere in Seattle like Bill Gates
Em algum lugar em Seattle, como Bill Gates
And I don't know everything that's true
E eu não sei tudo o que é verdade
But I definitely do know more than you
Mas eu definitivamente sei mais do que você
One thing is you got style, cause you quote my eye
Uma coisa é você tem estilo, porque você citar meu olho
Two is you got class, that's what makes you fly
Dois é que você tem classe, é o que te faz voar
Three is you're intelligent cause you're listening to me talk
Três é você causa inteligente que você está ouvindo-me falar
And four is you're very very sexy, you can see that in the way you walk
E quatro é que você é muito, muito sexy, você pode ver que no jeito de andar
But all that ain't work nothing if you don't get it together and move something
Mas tudo isso não é trabalho nada se você não obtê-lo junto e mover algo
Now, this game is played in ones and twos, that means soloists and crews
Agora, este jogo é jogado em uns e twos, o que significa solistas e equipes
And that's exactly what I'm trying to do, is team up with you
E isso é exatamente o que estou tentando fazer, é a equipe com você
But you have to learn how to take some instructions, boo
Mas você tem que aprender a tirar algumas instruções, boo
Please believe this, and listen to me
Por favor, acreditar, e me escute
Alright, baby look..
Tudo bem, o bebê olhar ..
I can see you harmonious cause your rent is more than my mortgage
Eu posso ver você harmoniosa causar o aluguel é mais do que a minha hipoteca
So it's obvious you ain't got enough left to pay attention
Então, é óbvio que você não tem suficiente para prestar atenção
But I.. I'ma renew your lease for a small fee
Mas eu. Eu sou renovar seu contrato por uma pequena taxa
Then we gonna psychologically house-shop
Então vamos psicologicamente casa-shop
So you can have some space for that brain of yours
Assim, você pode ter algum espaço para que seu cérebro
Consider me Real Estate
Considere-me Imóveis
Now, I can't front, you're fly
Agora, eu não posso frente, você é mosca
And you're hanging around me for some reason so I must be the shelter
E você está pendurado em torno de mim por alguma razão então eu devo ser o abrigo
They say: Conversation is like a combination
Eles dizem: Conversa é como uma combinação
So I'ma open that safe, take a turn at it
Então eu vou abrir o cofre, tomar uma volta para ele
You want-a dime, yeah, you want-a dime
Você quer-um centavo, sim, você quer-um centavo
But your nigga paint you a picture
Mas seu negão pintar-lhe um retrato
How much cents do that make?
Quanto centavos se que fazer?
Alright then.. Now, what you should do
Tudo bem então .. Agora, o que você deve fazer
Is grow some hands on that forehead of yours
É crescer algumas mãos em que a testa de seu
So you can hold that thought
Então, você pode segurar esse pensamento
I see you used to get in your way that's why you go on the wrong direction
Eu vejo você usou para entrar em seu caminho é por isso que você vai na direção errada
You need a RUN D.M.C. And 'Walk This Way'
Você precisa de um Run DMC e 'Walk This Way'
Don't you need two pilots to fly the plane?
Você não precisa de dois pilotos para voar o avião?
But only one get to hold the steering wheel, baby
Mas só se chega a segurar o volante, o bebê
So sit back, relax your ass, cause you're flying first class
Então sente-se, relaxe sua bunda, porque você está voando de primeira classe
And this going to be a smooth ride, baby, and please believe me
E este vai ser um bom passeio, bebê, e por favor acredite em mim
Now, I'ma give you the real deal
Agora, eu sou um dar-lhe o verdadeiro negócio
I'm going to need at least two more inches on them heels
Eu vou precisar de pelo menos dois centímetros mais sobre eles saltos
And that gut made up cool to you, but I'ma ask you for a stirrup or two
E isso intestino feito legal para você, mas eu sou pedir-lhe um estribo ou dois
And as for your hair.. I ain't even going to go there
E, como para o seu cabelo .. Eu não estou indo para ir lá
Just keep it clean and tight, and would be alright
Basta mantê-lo limpo e apertado, e seria bem
Overall.. I think you're fine
Geral .. Eu acho que você está bem
And I'm sure I can buck out the dime
E eu tenho certeza de que pode resistir a moeda de dez centavos
And this is going to take a little time
E isso vai demorar um pouco
First, you got to forget everything you know
Primeiro, você tem que esquecer tudo o que sabe
Cause right now..
Porque agora ..
You're on a real course to becoming a real motherfucking whore
Você está em um curso real de se tornar uma prostituta de verdade porra
Now, that's cool too..
Agora, isso é legal também ..
But at least let me show you how to be a motherfucking pro
Mas pelo menos deixe-me mostrar a você como ser um profissional porra
Cause it ain't going to be all fun
Porque não vai ser toda a diversão
If you're fucking with me, you better duck or run
Se você está a gozar comigo, é melhor abaixar ou correr
This is final level of the game baby
Este é o nível final do jogo baby
And it ain't going to be all biscuits and gravy
E não vai ser todos os biscoitos e molho gravy
You got to have a nerve, for the motherfucking curve
Você tem que ter um nervo, para a curva de porra
Cause we can do it either way, baby
Porque nós podemos fazê-lo de qualquer forma, o bebê
The street way, or the corporate sweet way
A maneira de rua, ou a maneira corporativa doce
But no matter how me and you do it, girl
Mas não importa como eu e você, garota
It would definitely.. Be the elite way
Seria definitivamente .. Seja o caminho elite
Awww! You know, I'm down, baby
Awww! Você sabe, eu estou para baixo, o bebê
That's what I'm talking about
Isso é o que eu estou falando
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Yeah, I know you like it when I see you smilling..
Sim, eu sei que você gosta quando eu te ver smilling ..
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Yeah girl, I see you're feeling this right..
Sim menina, eu vejo que você está sentindo esse direito ..
vídeo incorreto?