Fancy (Feat. Charli Xcx) (Chique (Part. Charli Xcx)) de Iggy Azalea

Tradução completa da música Fancy (Feat. Charli Xcx) para o Português

Fancy (Feat. Charli Xcx)
Fancy (Feat. Charli Xcx)
Tradução automática
Fancy (Feat. Charli Xcx)
Chique (Part. Charli Xcx)
First things first, I'm the realest
Primeiramente, sou a mais autêntica!
Drop this and let the whole world feel it
Solte-se e deixe o mundo inteiro sentir isso
And I'm still in the Murda Bizness
E eu continuo causando inveja
I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics
Posso te apoiar, como se estivesse dando lições de física
You should want a bad bitch like this
Você devia querer uma vadia do mal como esta
Drop it low and pick it up just like this
Que desce até embaixo e sobe de volta desse jeito
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
Copo de energético, copo de champanhe, copo de vodca
High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist
Salto alto, algo que valha meio ingresso no meu pulso
Takin' all the liquor straight, never chase that
Tomando licor direto da garrafa, nunca persiga isso
Rooftop like we bringin' '88 back
No topo do telhado, como se fosse nos anos 80 de novo
Bring the hooks in, where the bass at?
Tragam os refrões, cadê a batida?
Champagne spillin', you should taste that
Derramando champanhe, você deveria provar isso
I'm so fancy
Eu sou tão chique
You already know
Você já sabe
I'm in the fast lane
Estou na pista rápida
From LA to Tokyo
De Los Angeles para Tóquio
I'm so fancy
Eu sou tão chique
Can't you taste this gold
Você não pode provar esse ouro
Remember my name, 'bout to blow
Lembre meu nome, pois estou prestes a estourar
I said baby, I do this, I thought that, you knew this
Eu disse querido, eu faço isso, eu achei que você soubesse
Can't stand no haters and honest, the truth is
Não suporto os invejosos e honestamente, a verdade é que
And my flow retarded, they speak it, depart it
Minha batida é retardada, eles falam dela, detenham-os
Swagger on super, I can't shop at no department
Super estilosa, não compro em lojas baratas
Better get my money on time, if they not money, decline!
Melhor conseguir meu dinheiro a tempo, se não tiver,recuso!
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
Estou falando tão sério que vou repetir o começo dessa linha
So get my money on time, if they not money, decline
Então tenha meu dinheiro em mãos se não ter, recuso
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
Não me preocupo com os inimigos, persigo meus objetivos
Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
Diga-me, quem é, quem é? Que faz isso ? Que faz isso?
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
Que coloca dinheiro acima de tudo, pensei que soubesse, soubesse
I be that I-G-G-Y, put my name in bold
Serei a I-G-G-Y, destaque o meu nome
I been working, I'm up in here with some change to throw
Estive trabalhando, estou por cima, prestes a revolucionar
I'm so fancy
Eu sou tão chique
You already know
Você já deve saber
I'm in the fast lane
Estou na pista rápida
From LA to Tokyo
De Los Angeles à Tóquio
I'm so fancy
Eu sou são chique
Can't you taste this gold
Você não pode provar esse ouro
Remember my name, 'bout to blow
Lembre do meu nome, pois está prestes a impactar
Trash the hotel
Destruindo o hotel
Let's get drunk on the mini bar
Vamos ficar bêbados no mini bar
Make the phone call
Faça o telefonema
Feels so good getting what I want
É tão bom conseguir o que eu quero
Keep on turning it up
Sim, mantenha o volume alto
Chandelier swinging, we don't give a fuck
O lustre está balançando, nós não damos a mínima
Film star, yeah I’m deluxe
Estrela de cinema, sim, eu sou de luxo
Classic, expensive, you don't get to touch
Clássica, cara, você não consegue me tocar
Still stunting, how you love that
Continuo maravilhosa, como você gosta disso?
Got the whole world asking how I does that
Tenho o mundo inteiro perguntando como eu faço isso
Hot girl, hands off, don't touch that
Gostosa, tire as mãos, não toque
Look at that I bet you wishing you could clutch that
Olhe para isso, você desejaria poder apalpar
Just the way you like it, huh?
É do jeito que você gosta, não é?
You're so good, he's just wishing he could bite it, huh?
Ela é tão boa, você apenas desejaria mordê-la, não é?
Never turn down money, slayin' these hoes
Nunca recuso dinheiro, acabando com as vadias
Gold trigger on the gun like
Com minha arma com gatilho de ouro
I'm so fancy
Eu sou tão chique
You already know
Você já deve saber
I'm in the fast lane
Estou na pista rápida
From LA to Tokyo
De Los Angeles à Tóquio
I'm so fancy
Eu sou são chique
Can't you taste this gold
Você não pode provar esse ouro
Remember my name, 'bout to blow
Lembre do meu nome, pois está prestes a impactar
Who that? Who that? I-G-G-Y
Quem é? Quem é? I-G-G-Y
That do that, do that? I-G-G-Y
Que faz isso, faz isso, I-GG-Y
Who that? Who that? I-G-G-Y
Quem é? Quem é? I-G-G-Y
(Blow)
(Explodiu)
vídeo incorreto?