I Am Not My Hair (Ft. Akon) (Não Sou Meu Cabelo) de India.Arie

Tradução completa da música I Am Not My Hair (Ft. Akon) para o Português

I Am Not My Hair (Ft. Akon)
I Am Not My Hair (Ft. Akon)
Tradução automática
I Am Not My Hair (Ft. Akon)
Não Sou Meu Cabelo
Konvict
Konvict
Konvict Music uh huh
Música konvict, uh huh
See I can kind of recall a lil ways back
Me lembro alguns anos atrás
Small tryin to ball always been black
Eu era pequeno,sempre fui negro
And my hair I tried it all I even went flat
E tentei de tudo com meu cabelo, até alisei
Had a gummy curled on top and all that crap (o oh)
Já deixei a parte de cima cacheada e tudo mais (o oh)
Just tryin to be appreciated
Apenas para tentar agradar
Nappy headed brothers never had no ladies
Cara de cabelo cacheado não tem chance com as mulheres
Never hit the barber shop real quick
Nunca fui ao barbeiro para fazer cortes rápidos
Had a mini lil twist and it drove her crazy (crazy)
Mantinha os cachinhos q as deixavam loucas (loucas)
Then I couldnt get no job
Então não conseguia um emprego
Cuz corporate wouldn't hire no dreadlocks
Porque as corporações não admitem dreadlocks
Then I thought about my dogs on the block
Então pensei nos caras da vizinhança
Kinda understand why they chose to steal and rob
E comecei a entender porque escolherem roubar e furtar
Was it the hair that got me this far?
Foi o cabelo q me fez ir tão longe?
All these girls these cribs these cars?
Com todas essas mulheres, mansões e carros?
I hate to say it but it seem so flawed
Odeio dizer mas,parece mentira
Success didnt come til I cut it all off
O sucesso não veio até eu cortar tudo
Little girl with the press and curl
Garotinha de cabelo cacheado
Age eight I got a Jheri curl
Aos 8 anos, eu tinha os cachos da moda
Thirteen and I got a relaxer
Aos 13 eu fiz um relaxamento
I was a source of so much laughter
E me tornei motivo de muita risada
At fifteen when it all broke off
Aos 15 quando ele quebrou todo
Eighteen and I went all natural
Aos 18 já era todo natural
February two thousand and two
Em fevereiro de 2002
I went on and did
Eu fui e fiz
What I had to do
O que tinha que ser feito
Because it was time to change my life
Porque havia chegado a hora de mudar minha vida
To become the women that I am inside
E me tornar a mulher que eu era no fundo
Ninety-seven dreadlocks all gone
Em '97 os dreadlocks se foram
I looked in the mirror
Olhei no espelho
For the first time and saw that HEY,
E pela primeira vez,vi que,hey
I am not my hair
Não sou meu cabelo
I am not this skin
Não sou esta pele
I am not your expectations no no
Não sou suas expectativas, não, não
I am not my hair
Não sou meu cabelo
I am not this skin
Não sou esta pele
I am a soul that lives within
Eu sou a alma que vive no meu interior
Good hair means curls and waves
Cabelo bom significa cachos e ondas
Bad hair means you look like a slave
Cabelo ruim te faz parece uma escrava
At the turn of the century
E na virada do século
It's time for us to redefine who we be
É hora de redefinir quem somos
You can shave it off
Você pode raspar tudo
Like a South African beauty
Como uma beleza sul-africana
Or get in on lock
Ou ter dreads
Like Bob Marley
Como o bob marley
You can rock it straight
Você pode tê-los lisos
Like Oprah Winfrey
Como a oprah winfrey
If it's not what's on your head
Se isto não é o que está na sua cabeça
It's what's underneath and say HEY,
É o que está abaixo dele e dizer,hey
Who cares if you don't like that
Quem se importa se você não gosta disso
With nothin to lose postin with the wave cap
Com nada a perder,com seu cachos??
And the cops want to harass because I got waves
E os policiais querem incomodar porque eu tenho ondas?
Ain't see nothin like that in all my days (o oh)
Não vejo nada disso nos meus caminhos (o aoh)
And you gotta change all this feelings
E você precisa mudar esses sentimentos
They be judging one another by their appearance
Eles julgarão uns aos outros pela própria aparência
Yes India, i feel ya girl
Sim, india, te sinto,garota
Now go 'head talk to the rest of the world because,
Agora,vamos em frente falar com o resto do mundo, porque
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair make me a better person?
A forma q uso meu cabelo me torna uma pessoa melhor?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair make me a better friend? Oooh
A forma que uso meu cablo me torna uma amiga melhor?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair determine my integrity?
A forma que uso meu cabelo determina minha integridade?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
I am expressing my creativity,
Estou expressando minha criatividade
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Breast Cancer and Chemotherapy
Cancer de mama e a quimioterapia
Took away her crown and glory
Levou sua coroa e sua glória
She promised God if she was to survive
Ela prometeu a Deus,se sobrevivesse
She would enjoy everyday of her life ooh
Ela iria aproveitar cada dia de sua vida ooohh
On national television
Em rede nacional
Her diamond eyes are sparkling
Seus olhos de diamantes cintilavam
Bald headed like a full moon shining
A cabeça careca como uma lua cheia brilhante
Singing out to the whole wide world like HEY,
Cantando para o mundo inteiro que... Hey
vídeo incorreto?