I Am Not My Hair (Eu Não Sou Meu Cabelo) de India.Arie

Tradução completa da música I Am Not My Hair para o Português

I Am Not My Hair
I Am Not My Hair
Tradução automática
I Am Not My Hair
Eu Não Sou Meu Cabelo
Is that India.Arie? What happened to her hair?
Aquela é India.Arie? o que aconteceu com o cabelo dela?
If I wanna shave it close
Se eu quero raspar curtinho
Or if I wanna rock locks
Ou se eu quero balançar dread-locks
That don't take a bit away
Isso não me afasta nem um pouco
From the soul that I got
Da alma que eu tenho
Dat da da dat da [4x]
Dat dad a dat da [4x]
Little girl with the press and curl
Garotinha com chapinha e baby liss
Age eight I got a Jheri curl
Aos oito anos eu fiz cachos Jheri
Thirteen I got a relaxer
Aos treze fiz relaxamento
I was a source of so much laughter
Eu era fonte de muitas risadas
At fifteen when it all broke off
Aos quinze estava todo quebrado
Eighteen and went all natural
Aos dezoito deixei todo natural
February two thousand and two
Em Fevereiro de 2002
I went and did
Eu fui e fiz
What I had to do
O que eu tinha que fazer
Because it was time to change my life
Porque estava na hora de mudar minha vida
To become the women that I am inside
E deixar vir à tona a mulher que há em mim
Ninety-seven dreadlock all gone
Noventa e sete Dread-Locks no cabelo todo
I looked in the mirror
Eu olhei no espelho
For the first time and saw that HEY....
pela primeira vez e vi que HEY....
I am not my hair
eu não sou meu cabelo
I am not this skin
eu não sou esta pele
I am not your expectations no no
eu não sou suas expectativas não não
I am not my hair
eu não sou meu cabelo
I ma not this skin
eu não sou esta pele
I am a soul that lives within
Eu sou a alma que vive aqui dentro
What'd she do to her hair? I don't know it look crazy
O que ela fez com o cabelo dela? Eu não sei isso parece loucura
I like it. I might do that.
Eu gostei. Eu poderia fazer isso.
Umm I wouldn't go that far. I know .. ha ha ha ha
Umm eu não iria tão longe. Eu sei.. ha ha ha ha
Good hair means curls and waves
"cabelo bom" quer dizer cachos e ondas
Bad hair means you look like a slave
"cabelo ruim", que você se parece com um escravo
At the turn of the century
Na virada do século
Its time for us to redefine who we be
É hora de redefinirmos quem queremos ser
You can shave it off
Você pode raspar tudo
Like a South African beauty
Como uma linda sul africana
Or get in on lock
Ou fazer dreads
Like Bob Marley
Como Bob Marley
You can rock it straight
Você pode deixar todo liso
Like Oprah Winfrey
Como Oprah Winfrey
If its not what's on your head
Se não é o que está na sua cabeça
Its what's underneath and say HEY....
É o que está dentro dela e diga HEY....
[Chorus]
[refrão]
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair make me a better person?
A maneira que uso meu cabelo me faz uma pessoa melhor?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair make me a better friend? Oooh
A maneira que uso meu cabelo me faz uma amiga melhor?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair determine my integrity?
A maneira que uso meu cabelo determina minha integridade?
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
I am expressing my creativity..
Eu estou expressando minha criatividade...
(Whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa)
Breast Cancer and Chemotherapy
Câncer de mama e Quimioterapia
Took away her crown and glory
Tirou dela seu esplendor e glória
She promised God if she was to survive
Ela prometeu a Deus que se sobreviver
She would enjoy everyday of her life ooh
Ela deve aproveitar todos os dias de sua vida ooh
On national television
Em rede nacional de televisão
Her diamond eyes are sparkling
Seus olhos de diamante estão brilhando
Bald headed like a full moon shining
A cabeça careca como uma lua cheia brilhante
Singing out to the whole wide world like HEY...
Cantando alto para o mundo inteiro ouvir HEY...
[Chorus 2x]
[refrão 2x]
If I wanna shave it close
Se eu quero raspar curtinho
Or if I wanna rock locks
Ou se eu quero balançar dread-locks
That don't take a bit away
Isso não me afasta nem um pouco
From the soul that I got
Da alma que eu tenho
Dat da da dat da [4x]
Dat da da dat da [4x]
If I wanna where it braided
E se eu quiser usar tranças
All down my back
Até o meio das minhas costas
I don't see what wrong with that
Eu não vejo nada de errado com isso
Dat da da dat da [4x]
Dat da da dat da [4x]
Is that India.Arie?
Essa é India.Arie?
Ooh look she cut her hair!
Ooh veja ela cortou o cabelo dela!
I like that, its kinda PHAT
Eu gosto disso, uma maneira excelente
I don't know if I could do it.
Eu não sei se eu poderia fazer isso.
But it looks sharp, it looks nice on her
Mais parece distinto nela, e fica bem nela
She got a nice shaped head
Ela adquiriu um lindo visual
She got an apple head
Ela tem uma cabeça de maçã
I know right?
Eu sei direito?
It's perfect.
Isso é perfeito.
vídeo incorreto?