Runaway (Fugitivo) de J. Cole

Tradução completa da música Runaway para o Português

Runaway
Runaway
Tradução automática
Runaway
Fugitivo
[Intro]
[Intro]
Married men act totally different when they're by themselves, don't they?
Os homens casados ​​agir totalmente diferente quando eles estão sozinhos, não é?
You see them with their wife, like, "what's up Tony? Hey man, how's everything going brother?"
Você vê-los com a sua esposa, como "o que está acontecendo Tony Hey cara, como está tudo indo irmão?"
"Just taking it easy, hanging out with the lady"
"Apenas tomá-lo fácil, sair com a senhora"
"Alright, take it easy now, God bless you"
"Tudo bem, vá com calma agora, Deus te abençoe"
You be like that nigga ain't like that
Você ser como aquele cara não é assim
You see him by himself, "What's up Tony?"
Você vê-lo por si mesmo, "O que foi Tony?"
"Hey, yo, where's the bitches at, nigga?"
"Ei, onde estão as cadelas em, mano?"
[Verse 1: J. Cole]
[Verso 1: J. Cole]
Yeah, give me my space, Lord ain't enough time to chase
Sim, dá-me o meu espaço, Lord não é tempo suficiente para perseguir
All these dreams, I mean I got no time to wait
Todos esses sonhos, eu quero dizer que eu não tenho tempo para esperar
Love my girl but I told her straight up "don't wait up"
Amo minha menina, mas eu disse a ela para cima "não espere"
Stumble home late, I'm drunk, we fucked then made up
Tropeço em casa tarde, eu estou bêbado, nós transamos em seguida, fez-se
Used to living free as a bird, but now I'm laid up
Acostumada a viver livre como um pássaro, mas agora eu estou acamado
Feeling like a nigga got handcuffs on
Sentindo-se como um negro tem algemas em
How the fuck did my life become a damn love song?
Como diabos minha vida tornar-se uma canção de amor maldito?
She ride for a nigga and she stand up for him
Ela montar um negão e ela se levantar para ele
But a nigga wanna be a nigga, be a nigga
Mas um negro quer ser um negro, ser um nigga
Ride through the streets with freaks and real niggas
Andar pelas ruas com freaks e manos reais
She never understand what it's like to be a man
Ela nunca entender o que é ser um homem
Knowing when you look inside yourself you see a nigga
Saber quando você olhar para dentro de si mesmo, você ver um negro
And you don't wanna let her down but you too young for the settle down
E você não quer deixá-la para baixo, mas você muito jovem para o sossegar
And maybe you can thug it out, learn what is love about
E talvez você possa bandido para fora, aprender o que é o amor sobre
When you can't live with her and you can't live without
Quando você não pode viver com ela e você não pode viver sem
Oh shit, goddamn, I think the devil got his hands on me
Oh merda, merda, eu acho que o diabo pôs as mãos em mim
Stripper saying: "Baby, why don't you throw these bands on me?"
Stripper dizendo: "Baby, por que você não jogue estas bandas em mim?"
And I came to spend
E eu vim para gastar
She pop a molly let the motherfucking games begin
Ela pop uma molly deixe os jogos começar filho da puta
I'm running...
Estou correndo ...
[Hook: J. Cole]
[Hook: J. Cole]
Runaway, runaway, runaway, runaway
Fuja, fuja, fuja, fuja
I'm holding on desperately
Eu estou me segurando desesperadamente
Runaway, runaway, runaway, runaway
Fuja, fuja, fuja, fuja
I'm holding on
Eu estou me segurando
[Verse 2: J. Cole]
[Verso 2: J. Cole]
When it's all said and done everybody dies
Quando está tudo dito e feito todo mundo morre
In this life ain't no happy endings
Nesta vida não há finais felizes
Only pure beginnings followed by years of sinning and fake repentance
Somente início puros seguido pelos anos de pecado e arrependimento falso
The preacher says we were made in image of Lord
O pregador disse que foram feitos à imagem de Deus
To which I replied: "Are you sure?
Ao que eu respondi: "Você tem certeza?
Even the murderer? Even the whore?
Até mesmo o assassino? Mesmo a prostituta?
Even the nigga running through bitches on tour?"
Mesmo o cara que atravessa cadelas em turnê? "
With a good girl at home folding clothes and shit
Com uma boa menina em dobrar roupas em casa e merda
She losing faith in him and he knows and shit
Ela perder a fé nele, e ele sabe e merda
Like what the fuck is a break, don't know how much I can take no more
Como o que diabos é uma pausa, não sei o quanto eu posso demorar mais
I give you all I got till it ain't no more
Eu te dou tudo o que tenho, até que não há mais
No more tears it's been ten long years, damn near
Não há mais lágrimas Já se passaram dez longos anos, maldito perto
I don't know if I can wait no more, and who can blame her
Eu não sei se eu posso esperar mais, e quem pode culpá-la
You complaining 'bout every time you out, you come back she pout
Você reclamando 'bout cada vez que você sair, você voltar ela pout
Sleeping back to back, this is wack
Dormir de costas, este é Wack
We 'bout to go platinum and I'm in the crib acting out
Nós 'bout a ir platina e estou no berço agindo
My childhood fantasies of wife and home
Minhas fantasias de infância de esposa e casa
But it's a whole lot of actresses I'd like to bone
Mas é um monte de atrizes que eu gostaria de osso
And despite the rumors you hold out on account of your guilt
E, apesar dos rumores que você aguentar por conta de sua culpa
She's has got to spend her nights alone
Ela tem de passar suas noites sozinho
And she ride or die like Eve and 'em
E ela montar ou morrer como Eva e 'em
Make home-cooked meals every evening
Faça refeições feitas em casa todas as noites
And even then, your lowest days
E mesmo assim, seus mais baixos dias
When you're no longer Superman, at least you know you got Lois Lane
Quando você não está mais Superman, pelo menos você sabe que tem Lois Lane
But you...
Mas você ...
[Hook]
[Gancho]
[Verse 3: J. Cole]
[Verso 3: J. Cole]
Yeah, unbelievable seen evil that not even Knievel know
Sim, inacreditável mal visto que nem mesmo sabem Knievel
At age 3 I knew this world was three below
Aos 3 anos de idade eu sabia que este mundo era três abaixo
Listen, even know my ego low achieved the unachievable
Ouça, sequer sabe o meu ego baixo alcançou o inatingível
Imagine if my confidence was halfway decent, yo
Imagine se a minha confiança era decente, yo
This just in, fucked more bitches than Bieber though
Isto apenas dentro, fodido mais cadelas que Bieber embora
Still I keep it low, got my niggas on the need to know
Eu ainda mantê-la baixa, tenho meus manos sobre a necessidade de saber
Basis, my manager back in the days was racist
Base, meu gerente nos dias era racista
I was a young boy, passing skates and tucking laces
Eu era um menino, passando patins e enfiando laços
Old perverted white man who told me: "Jermaine
Antigo homem branco pervertido que me disse: "Jermaine
It's all pink on the inside, fuck what color their face is"
É tudo rosa no interior, foda-se que cor é a sua cara "
Wise words from an indecent man
Sábias palavras de um homem indecente
Made me reflect on the times when we was three-fifths of them
Me fez refletir sobre os momentos em que era três quintos deles
In chains and powerless, brave souls reduced to cowardice
Em correntes e impotentes, almas corajosas reduzido a covardia
Slaving in the baking sun for hours just
Escravizado no sol escaldante por horas apenas
To see the master creep into the shack where your lady at
Para ver a fluência mestre na cabana onde sua senhora
9 months later got a baby, that's
9 meses mais tarde tem um bebê, isso é
Not quite what you expected, but you
Não é bem o que você esperava, mas você
Refuse to neglect it, cause you
Recuse-se a negligenciá-lo, porque você
Know your wifey loves you, does you refuse to accept it?
Conheça o seu wifey te ama, que você se recusa a aceitá-la?
That's that type shit that tell why my granny light-skinned
Esse é o tipo de merda que dizer por que minha avó de pele clara
Rich white man rule the nation still
Homem branco rico governar a nação ainda
Only difference is we all slaves now, the chains still concealed
A única diferença é que agora todos os escravos, as cadeias ainda escondido
In our thoughts, if I follow my heart to save myself
Em nossos pensamentos, se eu seguir meu coração para me salvar
Could I run away from 50 mill like Dave Chappelle?
Eu poderia fugir de 50 mill como Dave Chappelle?
You know...
Você sabe ...
[Hook]
[Gancho]
vídeo incorreto?