One Silent Night (Uma Noite Silenciosa) de Jaci Velasquez

Tradução completa da música One Silent Night para o Português

One Silent Night
One Silent Night
Tradução automática
One Silent Night
Uma Noite Silenciosa
Silent night
Noite Silenciosa
Holy night
Santa Noite
Silent (all is calm, all is bright) night
Silenciosa (tudo está calmo, tudo é brilhante) noite
All is calm and all is bright
Tudo está calmo e tudo está brilhante
Holy (all is calm, all is bright) night
Santa (tudo está calmo, tudo é brilhante) noite
All is calm and all is bright
Tudo está calmo e tudo está brilhante
Sleep in heavenly peace
Dorme em Santa Paz
God so loved the world
Deus amou oo mundo de tal maneira
That He gave His one and only Son
Que deus o seu Santo e ùnico Filho
That whosoever believes in Him
Para que todo aquele que nele crê
Will not perish but have everlasting (sleep in heavenly peace) life
Não pereça, mas tenha a vida (durma em santa paz) eterna
Sleep in heavenly peace, yeah
Durma em Santa Paz, yeah
Sleep in heavenly peace (heavenly peace), yeah, oh
Durma em Santa Paz (Santa Paz), yeah, oh
Christ the Savior is born...
Cristo, o Salvador nasceu...
On a cold moonlit night
Em uma noite fria de luar
In the sleepy town of Bethlehem,
Na pacata cidade de Belém,
Born in silence, in holiness,
Nasce em silêncio, em santidade,
In beauty and tenderness...
Em beleza e ternura...
It all came together one precious moment,
Tudo isso veio em um momento precioso,
The promise, the purpose, the gift of our Savior.
A Promessa, O Propósito, O Dom de Nosso Salvador
But it's time to take a step of faith,
Mas é hora de dar um passo de fé,
Be prepared for Jesus' love to carry you away...
Esteja preparado pois o amor de Jesus vai te conduzir
God so loved the world
Deus amou o mundo de tal maneira
That He gave His one and only Son (Son)
Que deu o Seu Único e Santo Filho (Filho)
That whosoever believes in Him (believes in Him)
Para que todo aquele que nele crê (que nele crê)
will not perish but have everlasting life
Não pereça , mas tenha a vida eterna
All is calm, all is bright
Tudo está calmo, tudo está brilhante
All is calm and all is bright
Tudo está calmo e tudo está brilhante
It's a gift that He gave
É o Dom que Ele nos deu
All is calm (oh yeah), all is bright (oh yeah)
Tudo está calmo (oh, yeah), tudo é brilhante (oh yeah)
All is calm and all is bright (oh, holy night)
Tudo está calmo e tudo está brilhante (oh,Noite Santa)
Silent night (it's a silent night; it's a holy night -- night)
Noite Calma (É uma calma noite; Santa Noite--Noite)
It's a gift that He gave
É o Dom que Ele nos deu
All is calm (mother and Child)
Tudo está calmo (mãe e Filho)
All is bright (mother and Child)
Tudo está cabrilhante (mãe e Filho)
All is calm and all is bright (oh, silent night)
Tudo está calmo, tudo é brilhante(oh, Noite silenciosa)
All is calm (all is calm)
Tudo está calmo (Tudo está calmo)
All is bright (and all is bright)
Tudo está brilhante (Tudo está brilhante)
All is calm and all is bright
Tudo está calmo e tudo está brilhante
Oh yeah, all is calm and all is bright
Oh, yeah, Tudo está calmo e tudo está brilhante
vídeo incorreto?