Settle Down (Feat. Hi-rez) (Settle Down (Feat. Hi-rez)) de Jake Miller

Tradução completa da música Settle Down (Feat. Hi-rez) para o Português

Settle Down (Feat. Hi-rez)
Settle Down (Feat. Hi-rez)
Tradução automática
Settle Down (Feat. Hi-rez)
Settle Down (Feat. Hi-rez)
I wanna settle down
Eu quero sossegar
I wanna settle down
Eu quero sossegar
Won't you settle down with me?
Você não vai sossegar comigo?
Settle down
Estabelecer-se
We can settle at a table (yeah)
Podemos resolver em uma mesa (sim)
A table for two (jake miller)
Uma mesa para dois (Jake Miller)
Won't you wine and dine with me?
Você não vai comer e beber comigo?
Rez you got to do it again man
Rez que você tem que fazer isso de novo homem
Settle down
Estabelecer-se
Haha hey
Haha hey
She's telling me to settle down, baby i got bigger plans
Ela está me dizendo para se acalmar, baby eu tenho planos maiores
I'm tryna tour the world while she's making dinner plans
Eu estou tentando turnê do mundo, enquanto ela está fazendo planos para o jantar
I'd love to stick around but i can't waste time
Eu adoraria ficar, mas eu não posso perder tempo
So what's told after my show, we can face time
Então, o que disse depois do meu show, podemos enfrentar o tempo
I feel my phone buzz while i'm doing sound check
Eu sinto meu zumbido telefone enquanto eu estou fazendo a passagem de som
Gotta take a raincheck so i can make a paycheck
Preciso de um raincheck que eu possa fazer um salário
She always telling me i don't know where to draw the line
Ela sempre me dizendo que eu não sei de onde traçar a linha
Missed calls, out of town, always gotta hit the climb
Chamadas não atendidas, fora da cidade, sempre tem que bater a subida
She told me "hit the break", she don't like the new me
Ela disse-me "bateu no break", ela não gosta do novo me
Won't come on the road with me 'cause that makes her a groupie
Não virá na estrada comigo porque isso faz dela uma groupie
All she wanna do is get some dinner and a movie
Tudo o que ela quer fazer é obter um jantar e um filme
But i'm just tryna make it, you don't like it, baby sue me
Mas eu estou apenas tentando fazer isso, você não gostar, me processe bebê
She said "i'm sick of it, honestly i've had it,
Ela disse: "Eu estou cansado disso, honestamente eu tive,
"why don't you go try to win the lotery while you're at it
"Por que você não vai tentar vencer o lotery enquanto você está nisso
You're chasing a kids dream its time for you to grow up"
Você está perseguindo um sonho crianças é hora de você crescer "
But i ain't got no time to settle down i'm tryna blow up
Mas eu não tenho nenhum tempo para se acalmar Estou tentando explodir
I wanna settle down
Eu quero sossegar
I wanna settle down
Eu quero sossegar
Won't you settle down with me?
Você não vai sossegar comigo?
Settle down
Estabelecer-se
We can settle at a table
Podemos resolver em uma mesa
A table for two
Uma mesa para dois
Won't you wine and dine with me?
Você não vai comer e beber comigo?
Settle down
Estabelecer-se
Uh uh hey hey
Uh uh, hey, hey
She getting high, getting high to ignore her frustration
Ela recebendo alta, recebendo alta para ignorar frustation
She act like she support me but secretly she hate it
Ela age como ela é uma ... mas secretamente ela odiava
Botherline so we settled
Botherline portanto, povoada
What the fuck can i do
Que diabos eu posso fazer
In another state and expect me to ride through
Em outro estado e espera que eu passeio através
And drop what i'm doing, now my day is ruined
E soltar o que eu estou fazendo, agora o meu dia está arruinado
Under the influence of love, i can't do this
Sob a influência do amor, eu não posso fazer isso
I think i'm 'bout to lose it and i ain't tryna settle down
Eu acho que eu estou prestes a perdê-lo e eu não estou tentando sossegar
No one's seeing, it's hard to get around
Ninguém está vendo, é difícil de se locomover
Single wish tested out among she's gotta let it out
Desejo único testado entre ela tem que deixá-lo fora
Always arguing about how my head up in the clouds
Sempre discutindo sobre como minha cabeça nas nuvens
And you got me blowin' out to run away from this problems
E você me soprando para fora para fugir dessa problemas
You always cause a wreck and i ain't talkin' any erotic
Você sempre causar um acidente e eu não estou falando de qualquer erótico
Music is my first love and i'm never puttin' it second
A música é o meu primeiro amor e eu nunca estou Puttin 'que segundo
No that's not even a question and it in no right direction
Não, isso não é ainda uma pergunta e em nenhuma direção certa
I think you slow me down i needa get out this town
Eu acho que você me atrasar i Needa sair desta cidade
Baby can we settle down?
Bebê podemos sossegar?
Hell nah, are you for real?
Nah do inferno, você é de verdade?
I wanna settle down
Eu quero sossegar
I wanna settle down
Eu quero sossegar
Won't you settle down with me?
Você não vai sossegar comigo?
Settle down
Estabelecer-se
We can settle at a table
Podemos resolver em uma mesa
A table for two
Uma mesa para dois
Won't you wine and dine with me?
Você não vai comer e beber comigo?
Settle down
Estabelecer-se
Now she's trying to text me, call me, skype me
Agora ela está tentando me texto, me ligue, me skype
But i got no time, i know how to tell you politely
Mas eu não tenho tempo, eu sei como te dizer educadamente
Yeah i know you miss me, baby girl i get it
Sim, eu sei que você sente minha falta, menina eu entendi
But i'm just trying to live my dream, can't you give me credit
Mas eu só estou tentando viver o meu sonho, você não pode me dar crédito
You said you missed my voice, well then turn on your radio
Você disse que perdi a minha voz, bem, então ligue o rádio
She said "i'm sick and tired of blowing kisses to my stereo"
Ela disse: "Eu estou doente e cansado de jogar beijos para meu som"
Backin' me to meet her but i'm thirty thousand feet up
Backin 'eu me encontrasse com ela, mas eu sou 30 mil pés até
I've got too much on my plate ha i'm tryna eat up
Eu tenho muito em minha ha placa estou tentando comer
Water works every time i cancel reservations
A água funciona cada vez que eu cancelar reservas
Messin' with a heart like i'm playing operation
Messin 'com um coração como eu estou jogando operação
Telling me i wish you had a normal occupation
Me dizendo que eu gostaria de ter uma ocupação normal
But i'm on my grind trying to get a grammy nomination
Mas eu estou na minha rotina tentando conseguir uma indicação ao Grammy
Now you giving ultimatums, either music or you
Agora você dando ultimatos, seja música ou você
Is it too much to ask to have my cake eaten too
É pedir muito para ter o meu bolo comido
You're chasing a kids dream it's time for you to grow up
Você está perseguindo um sonho crianças que é hora de você crescer
But i ain't got no time to settle down, i tryna blow up
Mas eu não tenho nenhum tempo para se acalmar, eu tryna explodir
I wanna settle down
Eu quero sossegar
I wanna settle down
Eu quero sossegar
Won't you settle down with me?
Você não vai sossegar comigo?
Settle down
Estabelecer-se
We can settle at a table
Podemos resolver em uma mesa
A table for two
Uma mesa para dois
Won't you wine and dine with me?
Você não vai comer e beber comigo?
Settle down
Estabelecer-se
vídeo incorreto?